208 | MAR | yS aS élS <seS leS haS warm up the> [///] laS [/] laS sangreS seS leS haS puestoS unS +/. |
yand.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES warmwarm.ADJ upup.ADV thethe.DET.DEF lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG . | ||
yes, he has warmed up the [...] the blood became a. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.