469 | KEV | +< erSE le llaman [//] le dicen Miami_Lakes becauseE <es la> [//] es el pueblo (.) o la ciudad más cerca a donde está (.) le dicen Miami_LakesSE . |
erer.IM lehim.PRON.OBL.MF.23S llamancall.V.3P.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dicentell.V.3P.PRES Miami_Lakesname becausebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG pueblovillage.N.M.SG oor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG másmore.ADV cercawall.N.F.SG ato.PREP dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S dicentell.V.3P.PRES Miami_Lakesname . | ||
they're calling it Miami Lakes because it's the town or city nearest to where it is, they're calling it Miami Lakes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.