196 | AVA | oye pero como yo tenía strawberryE (..) el señor de la imprenta el que era italiano él +/. |
oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ comolike.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF strawberrystrawberry.N.SG elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG imprentaprinting.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF italianoitalian.ADJ.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S . | ||
but listen, since I had strawberries, the man in the printing unit, the Italian one... | ||
210 | AVA | &=laugh porque él soli(to) [/] solito en la imprenta . |
porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S solitoalone.ADJ.M.SG.DIM solitoalone.ADJ.M.SG.DIM enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG imprentaprinting.N.F.SG . | ||
because he was on his own in the printing unit... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.