10 | AVA | pero <me dieron el pe> [//] <me die(ron)> [/] +/. |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG peunk meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST . |
| | but they gave me the... |
10 | AVA | pero <me dieron el pe> [//] <me die(ron)> [/] +/. |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG peunk meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST . |
| | but they gave me the... |
14 | AVA | +, me llevan . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S llevanwear.V.3P.PRES . |
| | they take me. |
18 | AVA | por cinco pesos me llevan donde yo quiera ir . |
| | porfor.PREP cincofive.NUM pesosweight.N.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S llevanwear.V.3P.PRES dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S quierawant.V.1S.SUBJ.PRES irgo.V.INFIN . |
| | for five dollars they take me wherever I want to go. |
24 | AVA | pero me dieron el teléfono donde llamar . |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG dondewhere.REL llamarcall.V.INFIN . |
| | but they gave me the phone I should dial, |
25 | AVA | y me lo dieron mal . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dierongive.V.3P.PAST malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | and they gave me the wrong number. |
28 | AVA | ya <me ve> [///] se brindó a llevarme a ver a SusanaSE . |
| | yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vesee.V.3S.PRES sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC brindóunk ato.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP Susananame . |
| | you see, he offered to take me to see Susana. |
39 | AVA | y me da vergüenza que más nunca la +//. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES vergüenzashame.N.F.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV nuncanever.ADV lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | and I feel ashamed that I have never again... |
42 | AVA | BillySE me trajo una caja de mangos de que una amiga de ella se los dio para que yo hiciera la mermelada para ella . |
| | Billyname meme.PRON.OBL.MF.1S trajobring.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP mangoshandle.N.M.PL deof.PREP quethat.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P diogive.V.3S.PAST parafor.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mermeladajam.N.F.SG parafor.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | Billy brought for me a box of mangos that a friend of hers had given away, so that she would make marmalade for her. |
78 | AVA | y se me hicieron viejos (.) en la nevera . |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hicierondo.V.3P.PAST viejosold.ADJ.M.PL enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG neverarefrigerator.N.F.SG . |
| | and they went off in the fridge. |
81 | AVA | me trajo una caja de mangos Lini . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S trajobring.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP mangoshandle.N.M.PL Lininame . |
| | Lini brought a box of mangoes for me. |
187 | AVA | +< se [//] no se me murió ni una . |
| | sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S muriódie.V.3S.PAST ninor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG . |
| | not even one died. |
202 | AVA | y <me decía> [//] me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and he used to say, he tells me |
202 | AVA | y <me decía> [//] me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and he used to say, he tells me |
222 | AVA | y yo lo que me llevaba pa(ra) arriba lo hacía almíbar pa(ra) mamá . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S llevabawear.V.13S.IMPERF parafor.PREP arribaup.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hacíado.V.13S.IMPERF almíbarunk parafor.PREP mamámum.N.F.SG . |
| | and whatever I took upstairs, I used to make syrup for my mum. |
256 | AVA | +, yo lo necesitaba aprovechar porque se me hicieron muchas matas . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S necesitabaneed.V.13S.IMPERF aprovecharuse.V.INFIN porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hicierondo.V.3P.PAST muchasmany.PRON.F.PL mataskill.V.2S.PRES . |
| | I needed to use as many of them as possible, because I had many plants. |
273 | AVA | pero fíjate aquí (.) Juan me desilusionó (.) porque me dijo que aquí no +//. |
| | perobut.CONJ fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] aquíhere.ADV Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S desilusionódisillusion.V.3S.PAST porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV . |
| | but look, Juan let me down, because he told me that here they wouldn't... |
273 | AVA | pero fíjate aquí (.) Juan me desilusionó (.) porque me dijo que aquí no +//. |
| | perobut.CONJ fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] aquíhere.ADV Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S desilusionódisillusion.V.3S.PAST porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV . |
| | but look, Juan let me down, because he told me that here they wouldn't... |
292 | AVA | porque a mí se me infecta también . |
| | porquebecause.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S infectainfect.V.3S.PRES tambiéntoo.ADV . |
| | because I get them infected too. |
295 | AVA | y me [/] me [/] me erizo . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S erizohedgehog.N.M.SG . |
| | and I get goose bumps. |
295 | AVA | y me [/] me [/] me erizo . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S erizohedgehog.N.M.SG . |
| | and I get goose bumps. |
295 | AVA | y me [/] me [/] me erizo . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S erizohedgehog.N.M.SG . |
| | and I get goose bumps. |
315 | AVA | oye un día me llamó llorando . |
| | oyehear.V.2S.IMPER unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST llorandoweep.V.PRESPART . |
| | listen, one day she phoned me crying. |
325 | AVA | entonces no sabes lo que me dijo ? |
| | entoncesthen.ADV nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST ? |
| | then, don't you know what she said? |
342 | AVA | xxx yo me asusté . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S asustéscare.V.1S.PAST . |
| | [...] I got scared. |
343 | AVA | xxx me dice +"/. |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | [...] he told me... |
350 | AVA | o sea yo no me extrañé . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S extrañéunk . |
| | well, I didn't find it strange. |
369 | AVA | +< <tú me> [/] tú me puedes +//? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S puedesbe_able.V.2S.PRES ? |
| | can you...? |
369 | AVA | +< <tú me> [/] tú me puedes +//? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S puedesbe_able.V.2S.PRES ? |
| | can you...? |
372 | AVA | tú sabes que (.) eh <le digo yo> [///] me dice +"/. |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ eheh.IM lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | you know, I told him, he said... |
374 | AVA | +" y no me entren en el mattre(ss)SE . |
| | yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG . |
| | and don't make me get into bed. |
375 | AVA | +" <no me ent(ren)> [///] tú y papá no +... |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S yand.CONJ papádaddy.N.M.SG nonot.ADV . |
| | don't make me, you and dad, don't... |
376 | AVA | +" no me entren en el mattre(ss)SE por favor porque yo ya no voy a dormir más en ese cuarto hasta que tú no mates esa cucaracha . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG porfor.PREP favorfavour.N.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP dormirsleep.V.INFIN másmore.ADV enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cuartofourth.N.M.SG hastauntil.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV mateskill.V.2S.SUBJ.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG cucarachaunk . |
| | don't make me get into bed, please, because I am not going to sleep in that room any more unless you kill that cockroach. |
397 | AVA | me dice +"/. |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | he told me. |
427 | AVA | a mí no se me había ocurrido . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF ocurridooccur.V.PASTPART . |
| | I hadn't thought of this. |
442 | AVA | y [/] y [/] y a mí me iba a dar vergüenza que vieran ese xxx matre(ss)SE tirado en el piso . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN vergüenzashame.N.F.SG quethat.PRON.REL vieransee.V.3P.SUBJ.IMPERF esethat.PRON.DEM.M.SG matressunk tiradothrow.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG . |
| | and I was going to feel embarassed if they saw that mattress laid out on the floor. |
453 | AVA | a lo mejor me va a insultar &=laugh . |
| | ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S vago.V.3S.PRES ato.PREP insultarabuse.V.INFIN . |
| | maybe he'll get annoyed me. |
457 | AVA | ese día ella se me dio las quejas . |
| | esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL quejasgrievance.N.F.PL . |
| | that day she phoned me to complain about him. |
458 | AVA | me llamó para darme las quejas de él . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST parafor.PREP darmegive.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] lasthe.DET.DEF.F.PL quejasgrievance.N.F.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | she phoned to complain about him |
481 | AVA | tú no me digas . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S digastell.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | no way. |
524 | AVA | +< pero ella me lo dijo . |
| | perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dijotell.V.3S.PAST . |
| | but she told me... |
526 | AVA | &m &m me dice +"/. |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | she said... |
530 | AVA | +" usted lo hace a las siete un día usted me avisa &=claps_hands . |
| | ustedyou.PRON.SUB.MF.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S hacedo.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG ustedyou.PRON.SUB.MF.3S meme.PRON.OBL.MF.1S avisainform.V.3S.PRES . |
| | you do it at seven one day, and you warn me... |
545 | AVA | y ya no se me van . |
| | yand.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S vango.V.3P.PRES . |
| | and they never leave me alone. |
546 | AVA | ahora las grandes me pasan cuando llueve . |
| | ahoranow.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL grandeslarge.ADJ.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S pasanpass.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ llueverain.V.3S.PRES . |
| | now the big ones come in when it rains. |
574 | AVA | gracias a Dios que a mí no me pasa +/. |
| | graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pasapass.V.3S.PRES . |
| | thanks God it doesn't happen to me... |
596 | AVA | +< no me muero . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S muerodie.V.1S.PRES . |
| | no, I'd die. |
598 | AVA | +< no me muero . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S muerodie.V.1S.PRES . |
| | no, I'd die. |
601 | AVA | porque por eso fue que no me pudieron llevar en el helicóptero con PabloSE . |
| | porquebecause.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pudieronbe_able.V.3P.PAST llevarwear.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP Pabloname . |
| | because of that they couldn't take me by helicopter with Pablo. |
604 | AVA | <me &abrie> [///] eh como [///] la presión mía es emoti(va) [//] emocional . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S eheh.IM comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG esbe.V.3S.PRES emotivaunk emocionalemotional.ADJ.M.SG . |
| | my blood-pressure is emotional. |
606 | AVA | y parece que del susto cuando yo me di cuenta de lo que me &m verdad había pasado . |
| | yand.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sustoscare.N.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S verdadtruth.N.F.SG habíahave.V.13S.IMPERF pasadopass.V.PASTPART . |
| | and apparently after the fright, when I realised what had truly happened... |
606 | AVA | y parece que del susto cuando yo me di cuenta de lo que me &m verdad había pasado . |
| | yand.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sustoscare.N.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S verdadtruth.N.F.SG habíahave.V.13S.IMPERF pasadopass.V.PASTPART . |
| | and apparently after the fright, when I realised what had truly happened... |
614 | AVA | todo cuando yo me quejé y llorando le decía al [/] al hombre del [/] del rescueE +"/. |
| | todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quejéunk yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG rescuerescue.SV.INFIN . |
| | then when I was complaining, crying, I was telling the rescue man... |
615 | AVA | +" us(ted) [//] dos de ustedes me dijeron que me iban a poner en el helicóptero con mi esposo . |
| | ustedyou.PRON.SUB.MF.3S dostwo.NUM deof.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ponerput.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG . |
| | two of you told me that you'd put me in the helicopter with my husband... |
615 | AVA | +" us(ted) [//] dos de ustedes me dijeron que me iban a poner en el helicóptero con mi esposo . |
| | ustedyou.PRON.SUB.MF.3S dostwo.NUM deof.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ponerput.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG . |
| | two of you told me that you'd put me in the helicopter with my husband... |
616 | AVA | +" y yo no me quiero separar de mi esposo . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S quierowant.V.1S.PRES separarseparate.V.INFIN deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG . |
| | and I don't want to be separated from my husband. |
617 | AVA | me dicen +"/. |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES . |
| | they told me... |
624 | AVA | no no es que yo (.) cuando me sube mucho la presión lo sé enseguida . |
| | nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S suberise.V.3S.PRES muchomuch.ADV lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S séknow.V.1S.PRES enseguidaimmediately.ADV . |
| | no, no, when my blood-pressure increases I know straight away. |
626 | AVA | y entonces me dice +"/. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and then he said... |
628 | AVA | y ahí fue donde me di cuenta que ellos no me podían poner el xxx . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST dondewhere.REL meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and that was when I realised they couldn't put me the [...]. |
628 | AVA | y ahí fue donde me di cuenta que ellos no me podían poner el xxx . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST dondewhere.REL meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and that was when I realised they couldn't put me the [...]. |
648 | LUI | +" si tú me faltas un día (.) por divorcio o muerte +/. |
| | siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S faltasfault.N.F.PL.[or].lack.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG porfor.PREP divorciodivorce.N.M.SG.[or].divorce.V.1S.PRES oor.CONJ muertepassing.N.F.SG . |
| | if you go missing one day, either because of a divorce or death... |
662 | LUI | +< pues yo [/] yo [/] yo [/] yo [/] eh yo [/] yo me porto bien con ella . |
| | puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S portocarry.V.1S.PRES bienwell.ADV conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | but I would behave with her... |
682 | LUI | cua(ndo) [//] coño cuando PattySE me dejó . |
| | cuandowhen.CONJ coñofuck.E cuandowhen.CONJ Pattyname meme.PRON.OBL.MF.1S dejólet.V.3S.PAST . |
| | when, fuck, when Patty left me... |
702 | AVA | no dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico . |
| | nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES Rosananame cuandowhen.CONJ vinowine.N.M.SG deof.PREP Cubaname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG viajejourney.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cartamenu.N.F.SG buenowell.E meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF venidocome.V.PASTPART conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG perobut.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor. |
702 | AVA | no dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico . |
| | nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES Rosananame cuandowhen.CONJ vinowine.N.M.SG deof.PREP Cubaname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG viajejourney.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cartamenu.N.F.SG buenowell.E meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF venidocome.V.PASTPART conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG perobut.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor. |
703 | AVA | cuando tuvo el resultado me llamó . |
| | cuandowhen.CONJ tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG resultadoresult.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST . |
| | when she had the result, she phoned me. |
704 | AVA | y me dijo lo que era . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF . |
| | and she told me what it was. |
765 | AVA | valga que ni me han llamado por teléfono . |
| | valgacost.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hanhave.V.3P.PRES llamadocall.V.PASTPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG . |
| | luckily they haven't even phoned me. |
766 | AVA | a mí que no me molesten . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S molestenannoy.V.3P.SUBJ.PRES . |
| | I hope they don't bother me. |
770 | AVA | porque me dice JuanSE que es un barrio muy malo que +... |
| | porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES Juanname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG muyvery.ADV malonasty.ADJ.M.SG quethan.CONJ . |
| | because Juan tells me that it is a very bad neighbourhood... |
776 | AVA | yo fui <a la co(rte)> [/] a la corte donde yo me casé (.) con PabloSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S casémarry.V.1S.PAST conwith.PREP Pabloname . |
| | I went to the court, to the same court where I married Pablo. |
778 | AVA | pero allí me dijeron que no que no me podían ayudar en eso pero que me iban a dar la dirección de donde yo tenía que ir . |
| | perobut.CONJ allíthere.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ayudarhelp.V.INFIN enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG perobut.CONJ quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN . |
| | but there they told me that they couldn't help me with that, but that they'd give me the address where I had to go. |
778 | AVA | pero allí me dijeron que no que no me podían ayudar en eso pero que me iban a dar la dirección de donde yo tenía que ir . |
| | perobut.CONJ allíthere.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ayudarhelp.V.INFIN enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG perobut.CONJ quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN . |
| | but there they told me that they couldn't help me with that, but that they'd give me the address where I had to go. |
778 | AVA | pero allí me dijeron que no que no me podían ayudar en eso pero que me iban a dar la dirección de donde yo tenía que ir . |
| | perobut.CONJ allíthere.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ayudarhelp.V.INFIN enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG perobut.CONJ quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN . |
| | but there they told me that they couldn't help me with that, but that they'd give me the address where I had to go. |
782 | AVA | y me dijo +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and they told me... |
787 | AVA | entonces cuando JuanSE <me fue a llevar a ca(sa)> [///] fue a casa (.) para llevarme a la corte esa (.) me dice +"/. |
| | entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST ato.PREP llevarwear.V.INFIN ato.PREP casahouse.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG parafor.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | so when Juan took me home, came home to take me to that court, he said... |
787 | AVA | entonces cuando JuanSE <me fue a llevar a ca(sa)> [///] fue a casa (.) para llevarme a la corte esa (.) me dice +"/. |
| | entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST ato.PREP llevarwear.V.INFIN ato.PREP casahouse.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG parafor.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | so when Juan took me home, came home to take me to that court, he said... |
795 | AVA | y tú me decías que eran hasta prostitutas . |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S decíastell.V.2S.IMPERF quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF hastauntil.PREP prostitutasprostitute.N.F.PL . |
| | you even told me that there were a few prostitutes. |
798 | AVA | +" ahí yo me voy a pegar una cosa como esta no (.) no . |
| | ahíthere.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP pegarpunch.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG comolike.CONJ estathis.PRON.DEM.F.SG nonot.ADV nonot.ADV . |
| | there, I'm going to be close to one like that, no way. |
800 | AVA | no te dije nada (.) cuando tú me dijiste que eran prostitutas algunas de ell(as) . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST nadanothing.PRON cuandowhen.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF prostitutasprostitute.N.F.PL algunassome.PRON.F.PL deof.PREP ellasthey.PRON.SUB.F.3P . |
| | I didn't say anything, when you told me that some of them were prostitutes. |
804 | AVA | pero se me hizo una cosa en el estómago que el hambre se me fue lejos . |
| | perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST lejosfar.ADV . |
| | but I had a feeling in my stomach, that the hunger went away. |
804 | AVA | pero se me hizo una cosa en el estómago que el hambre se me fue lejos . |
| | perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST lejosfar.ADV . |
| | but I had a feeling in my stomach, that the hunger went away. |
826 | AVA | ya [/] ya se me quitó el hambre . |
| | yaalready.ADV yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S quitóremove.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG . |
| | I lost all my appetite. |
827 | AVA | entonces (.) él me dice +"/. |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | then he told me... |
830 | AVA | a mí <un bar(rio)> [/] un barrio no me gusta . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES . |
| | I don't like a neighbourhood like that. |
831 | AVA | no me gusta pasar por ahí . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES pasarpass.V.INFIN porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | I don't like walking over there. |
832 | AVA | me parece como que +... |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | it feels as if... |
833 | AVA | no es que me hagan algo . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagando.V.3P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG . |
| | it's not that they're going to do anything to me. |
835 | AVA | con una sola no me importa . |
| | conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES . |
| | one on their own I don't mind. |
860 | LUI | +< trust me . |
| | trusttrust.V.INFIN meme.PRON.OBJ.1S . |
| | |
865 | AVA | y siempre siempre que yo me lucía [?] a alguien que estaba tú sabes peligro(so) [?] . |
| | yand.CONJ siemprealways.ADV siemprealways.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S lucíaunk ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES peligrosohazardous.ADJ.M.SG . |
| | and every single time, always that I saw someone who looked, you know, dangerous... |
871 | AVA | y me lo metía así en el bolsi(llo) . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bolsillopocket.N.M.SG . |
| | and I put it like this, in my pocket. |
873 | AVA | +" si este desgraciado me viene a hacer algo (.) va a saber quién soy yo . |
| | siif.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG desgraciadomiserable.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S vienecome.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG soybe.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | if that lowlife comes at me to do something, they'll know who I am. |
876 | AVA | porque no es lo que me lleven . |
| | porquebecause.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S llevenwear.V.3P.SUBJ.PRES . |
| | because it's not about what they might steal from me. |
877 | AVA | es lo que me pueden hacer . |
| | esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN . |
| | it is about what they might do to me. |
881 | AVA | pero no [/] no si me no [///] si me tiran al piso . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S tiranthrow.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES . |
| | but no, not if they knock me onto the ground. |
881 | AVA | pero no [/] no si me no [///] si me tiran al piso . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S tiranthrow.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES . |
| | but no, not if they knock me onto the ground. |
883 | AVA | y tú me puedes creer que la han cogido <dos perso(nas)> [//] dos hombres esperando a una pobre mujer vieja ya . |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S puedesbe_able.V.2S.PRES creerbelieve.V.INFIN quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hanhave.V.3P.PRES cogidotake.V.PASTPART dostwo.NUM personasperson.N.F.PL dostwo.NUM hombresman.N.M.PL esperandowait.V.PRESPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG pobrepoor.ADJ.M.SG mujerwoman.N.F.SG viejaold.ADJ.F.SG yaalready.ADV . |
| | and can you believe that two people attacked her, two men waiting for a poor elderly person. |
884 | AVA | yo <no me s(é)> [//] no sé la verdad qué tendría . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S sébe.V.2S.IMPER nonot.ADV séknow.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quéwhat.INT tendríahave.V.13S.COND . |
| | I don't know, to tell the truth, how old she was. |
898 | AVA | y eso es lo que yo trato de evitar que me hagan daño a mí . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S tratodeal.N.M.SG deof.PREP evitaravoid.V.INFIN quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagando.V.3P.SUBJ.PRES dañoinjury.N.M.SG.[or].damage.V.1S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and that's what I try to avoid, that they hurt me. |
899 | AVA | si [//] como tú una vez me dijiste en Nueva_York +"/. |
| | siif.CONJ comolike.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname . |
| | yes, like you told me once in New York. |
936 | LUI | +< me dio una rabia coño . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG rabiarage.N.F.SG coñofuck.E . |
| | I felt so angry, bloody hell. |
941 | LUI | and they didn't like me very much either . |
| | andand.CONJ theythey.PRON.SUB.3P didn'tdid.V.PAST+NEG likelike.CONJ meme.PRON.OBJ.1S veryvery.ADV muchmuch.ADJ eithereither.ADJ . |
| | |
957 | LUI | y [/] y me lavaba los sobacos noE shitE . |
| | yand.CONJ yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lavabawash.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL sobacosunk nono.ADV shitshit.N.SG . |
| | and I was washing my armpits, no shit. |
981 | AVA | entonces (.) ah (.) me fui a un lugar . |
| | entoncesthen.ADV ahah.IM meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG . |
| | so I went to a place. |
982 | AVA | y veo u(n) [//] (.) como el que tú me regalaste el mismo pito que tú me regalaste en Nueva_York . |
| | yand.CONJ veosee.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG pitowhistle.N.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname . |
| | and I saw, like the one you gave me, that whistle you gave me in New York. |
982 | AVA | y veo u(n) [//] (.) como el que tú me regalaste el mismo pito que tú me regalaste en Nueva_York . |
| | yand.CONJ veosee.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG pitowhistle.N.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname . |
| | and I saw, like the one you gave me, that whistle you gave me in New York. |
984 | AVA | me [//] compré uno . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST unoone.PRON.M.SG . |
| | I bought one. |
1000 | AVA | entonces (.) si algo pasa si ya yo como hacía con el MaceE en Nueva_York que enseguida me lo sacaba (.) de la cartera y me lo ponía . |
| | entoncesthen.ADV siif.CONJ algosomething.PRON.M.SG pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES siif.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Macename enin.PREP Nueva_Yorkname quethat.CONJ enseguidaimmediately.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sacabaremove.V.13S.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S poníaput.V.13S.IMPERF . |
| | then, if something happens, as I was doing with the Mace in New York, when I took it out of my handbag at once and held it. |
1000 | AVA | entonces (.) si algo pasa si ya yo como hacía con el MaceE en Nueva_York que enseguida me lo sacaba (.) de la cartera y me lo ponía . |
| | entoncesthen.ADV siif.CONJ algosomething.PRON.M.SG pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES siif.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Macename enin.PREP Nueva_Yorkname quethat.CONJ enseguidaimmediately.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sacabaremove.V.13S.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S poníaput.V.13S.IMPERF . |
| | then, if something happens, as I was doing with the Mace in New York, when I took it out of my handbag at once and held it. |
1016 | AVA | siento una cosa como que (.) se me hubieran tirado algo en la puerta [=! claps_hands] . |
| | sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hubieranhave.V.3P.SUBJ.IMPERF tiradothrow.V.PASTPART algosomething.PRON.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | I heard something, as if someone had thrown something against my door. |
1048 | AVA | y me dijo que no ? |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV ? |
| | and she told me no? |
1050 | AVA | eso [/] eso [///] después que salimos de allí tú me dices +"/. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES deof.PREP allíthere.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dicestell.V.2S.PRES . |
| | this, this, after we left there you told me... |
1074 | AVA | no este a mí me gustaría uno chiquito . |
| | nonot.ADV estethis.PRON.DEM.M.SG ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustaríalike.V.13S.COND unoone.PRON.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM . |
| | no, I'd like a small one. |
1102 | AVA | &e &e cuando yo me mudé ahí +//. |
| | cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S mudémove.V.1S.PAST ahíthere.ADV . |
| | when I moved there... |
1118 | AVA | vamos mira cuando me [/] me dijeron de eso de la estufa yo les dije +"/. |
| | vamosgo.V.1P.PRES miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG estufastove.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lesthem.PRON.OBL.MF.23P dijetell.V.1S.PAST . |
| | look, when they told me that thing about the stove, I told them... |
1118 | AVA | vamos mira cuando me [/] me dijeron de eso de la estufa yo les dije +"/. |
| | vamosgo.V.1P.PRES miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG estufastove.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lesthem.PRON.OBL.MF.23P dijetell.V.1S.PAST . |
| | look, when they told me that thing about the stove, I told them... |
1120 | AVA | +" yo no voy a que un día me coja la corriente (.) o que haya un accidente aquí . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S cojatake.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG corrientecommon.N.F.SG oor.CONJ quethat.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG accidentecrash.N.M.SG aquíhere.ADV . |
| | I don't want to get electrocuted one day, or have an accident here. |
1124 | AVA | entonces me puedo electrocutar con eso . |
| | entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES electrocutarunk conwith.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | therefore I can get electrocuted with that. |
1131 | LUI | remind me the next time I'm at your house I have to measure it . |
| | remindremind.V.INFIN meme.PRON.OBJ.1S thethe.DET.DEF nextnext.ADJ timetime.N.SG I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES atat.PREP youryour.ADJ.POSS.2SP househouse.N.SG II.PRON.SUB.1S havehave.V.1S.PRES toto.PREP measuremeasure.N.SG itit.PRON.OBJ.3S . |
| | |
1134 | AVA | y ellos me dijeron que eran veintitrés y no sé qué . |
| | yand.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF veintitréstwenty_three.NUM yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | and they told me it was twenty-three something. |
1136 | AVA | me dice enseguida el que me había dicho que era de veintitrés no sé cuánto . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES enseguidaimmediately.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP veintitréstwenty_three.NUM nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | straight away he told me that he said that it was twenty-three something. |
1136 | AVA | me dice enseguida el que me había dicho que era de veintitrés no sé cuánto . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES enseguidaimmediately.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP veintitréstwenty_three.NUM nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG . |
| | straight away he told me that he said that it was twenty-three something. |
1137 | AVA | eh me dice él +"/. |
| | eheh.IM meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | he said... |
1139 | AVA | ya me había dicho que MacySE [?] no la tenía chiquita . |
| | yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ Macyname nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM . |
| | he had already told me that Macy didn't have a small one. |
1145 | AVA | mi hijo me la compra en Home_DepotSE . |
| | mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hijoson.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG comprashopping.N.F.SG enin.PREP Home_Depotname . |
| | my son buys it in Home Depot. |
1167 | AVA | me da pena . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES penasorrow.N.F.SG . |
| | it makes me sad. |
1168 | AVA | me da lástima (.) porque esa televisión en un especial costó cuatrocientos y pico pesos . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES lástimapity.N.F.SG porquebecause.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG televisiónTV.N.F.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG especialspecial.ADJ.M.SG costócost.V.3S.PAST cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL . |
| | it's a pity, because that television cost 400 and something dollars on a special offer. |
1192 | AVA | pero como me dice que en un año más que esa televisión (.) ya no hubiera servido pa(ra) na(da) . |
| | perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG másmore.ADV quethat.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG televisiónTV.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF servidoserve.V.PASTPART parafor.PREP nadanothing.PRON . |
| | but he told me that one more year and that television might not be any good for anything. |
1195 | AVA | +" vamos entonces <no la vendo> [//] no la boto (.) porque para qué hago comprar otra así que en un año (.) o menos de un año ya no me sirva ? |
| | vamosgo.V.1P.PRES entoncesthen.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S vendosell.V.1S.PRES nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S botobounce.V.1S.PRES porquebecause.CONJ parafor.PREP quéwhat.INT hagodo.V.1S.PRES comprarbuy.V.INFIN otraother.PRON.F.SG asíthus.ADV quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG oor.CONJ menosless.ADV.[or].except.PREP deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S sirvaserve.V.13S.SUBJ.PRES ? |
| | well, then I won't sell it, I won't throw it away, because what am I going to buy another one like that which won't work for me in a year's time or less than a year? |
1218 | AVA | tu padre me dijo +"/. |
| | tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | your father told me... |
1242 | AVA | y el día que él fue a casa y vio que TitoSE tenía oxígeno la máquina de oxígeno (.) me dijo +"/. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG yand.CONJ viosee.V.3S.PAST quethat.CONJ Titoname teníahave.V.13S.IMPERF oxígenooxygen.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG máquinamachine.N.F.SG deof.PREP oxígenooxygen.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | the day he went home and saw that Tito had oxygen, the oxygen machine, he told me... |
1247 | AVA | y me dice +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and he said... |
1251 | AVA | entonces (..) él me llevó u(n) [/] un [/] un +... |
| | entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S llevówear.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG . |
| | and then he brought me a... |
1253 | AVA | y me dijo +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | and he said... |