142 | SAR | dwy noson o (y)r blaen # edrych ar_ôl IestynCE . |
two.Ftwo.NUM.F nightnight.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN afterafter.PREP Iestynname | ||
two nights ago, looking after Iestyn | ||
977 | SAR | oedd e o blaen justCE fel # xx aros yn y corridorCE . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ likelike.CONJ wait.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG | ||
before he just, like, waited in the corridor |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.