241 | NON | ohCE mae justCE yn ormod o oriau . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP hourshours.N.F.PL | ||
oh it's just too many hours | ||
251 | SAR | mae # tipyn o oriau [?] mynd i fynd ar sgriptiau fi . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG ofof.PREP hourshours.N.F.PL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP scriptsscripts.N.F.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM | ||
a few hours are going to go on my scripts | ||
658 | NON | a o'n ni [=? i] (y)n ymarfer bob nos am oriau . |
andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT practise.NONFINpractise.V.INFIN everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG forfor.PREP hourshours.N.F.PL | ||
and we were practising every night for hours |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.