172 | CLE | +< mae nhw (y)n gallu cael eu nwyddau i_gyd # umCE +.. . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P goodsgoods.N.M.PL allall.ADJ IMum.IM | ||
they can get all their goods, um ... | ||
244 | CLE | umCE ## mae mamCE (we)di colli ei <acen # de erCE> [//] acen erCE peth yna Sir_Drefaldwyn i_gyd . |
IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S accentaccent.N.F.SG southbe.IM+SM IMer.IM accentaccent.N.F.SG IMer.IM thingthing.N.M.SG therethere.ADV Montgomeryshirename allall.ADJ | ||
um, Mother has lost her Montgomeryshire accent entirely. | ||
1375 | CLE | mae o (y)n le mawr i_gyd tydy [?] ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM bigbig.ADJ allall.ADJ be.3S.PRES.NEGunk | ||
it's a big place altogether, isn't it? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.