322 | RAC | fuodd eu mhab nhw lladd yn_do ar y by_passE # yn OswestryE . |
be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P sonunk PRON.3PLthey.PRON.3P kill.NONFINkill.V.INFIN TAGwasn't_it.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF by_passunk inin.PREP Oswestryname | ||
their son was killed, wasn't he, on the by-pass in Oswestry | ||
1042 | RAC | <fuodd ddim> [?] yn DolgellauCE dofe ? |
be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM NEGnot.ADV+SM inin.PREP Dolgellauname yesunk | ||
he wasn't in Dolgellau, was he? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.