1507 | SAL | ohCE mae pobl [?] mae hi xxx gwmpas yn [?] gyd yn chavsE . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S aroundround.N.M.SG+SM PRTPRT alljoint.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP chavsunk | ||
oh all the people she [...] around are chavs | ||
1516 | CER | yeahCE mae RhylCE llawn o chavsE &=laugh . |
yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhylname fullfull.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chavsunk | ||
yeah, Rhyl is full of chavs |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.