25 | MEI | ac oedd o [//] isio condomsCE oedd o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG condomscondom.N.SG+PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he wanted condoms. |
25 | MEI | ac oedd o [//] isio condomsCE oedd o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG condomscondom.N.SG+PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he wanted condoms. |
27 | MEI | +< oedd umCE +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM |
| | was, um... |
43 | MEI | soCE umCE y rheswm wnaeth o gael o oedd oherwydd oedd o (y)n mynd i tŷ ## ei fodan o . |
| | soso.ADV IMum.IM DETthe.DET.DEF reasonreason.N.M.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES girlunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so the reason he got it was because he was going to his bird's house. |
43 | MEI | soCE umCE y rheswm wnaeth o gael o oedd oherwydd oedd o (y)n mynd i tŷ ## ei fodan o . |
| | soso.ADV IMum.IM DETthe.DET.DEF reasonreason.N.M.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES girlunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so the reason he got it was because he was going to his bird's house. |
46 | MEI | a greatCE [?] surpriseCE surpriseCE oedd umCE mamCE a dadCE y fodan yna . |
| | andand.CONJ greatgreat.ADJ surprisesurprise.SV.INFIN surprisesurprise.SV.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM mothermam.N.SG andand.CONJ fatherdad.N.SG DETthe.DET.DEF girlunk therethere.ADV |
| | and great, surprise surprise, the bird's mother and father were there. |
58 | MEI | soCE oedd o lawr (y)na # xxx . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | so he was down there [...]. |
60 | MEI | <a wedyn> [?] ## pum munud wedyn # oedd o (y)n dal i weddïo . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV fivefive.NUM minuteminute.N.M.SG afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP pray.NONFINpray.V.INFIN+SM |
| | and then five minutes later he was still praying. |
74 | MEI | na jokeCE oedd o . |
| | nono.ADV jokejoke.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it was a joke. |
168 | JAM | be wnes i tro diwetha oedd anghofio mynd â headphonesE . |
| | whatwhat.INT do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S timeturn.N.M.SG lastlast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF forget.NONFINforget.V.INFIN gogo.V.INFIN withwith.PREP headphonesheadphone.N.PL.[or].headphones.N.PL |
| | what I did last time was to forget to bring headphones. |
171 | JAM | ond y thingE yw oedd e ddim yn digon uchel # i ddod dros sŵn [//] # erCE timod y sŵn [///] # umCE oedd [/] oedd yna [//] y sŵn cyffredinol xxx . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT enoughenough.QUAN highhigh.ADJ PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM overover.PREP+SM soundnoise.N.M.SG IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF soundnoise.N.M.SG IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV DETthe.DET.DEF soundnoise.N.M.SG generalgeneral.ADJ |
| | but the thing is, it wasn't loud enough to go above the general noise [...]. |
171 | JAM | ond y thingE yw oedd e ddim yn digon uchel # i ddod dros sŵn [//] # erCE timod y sŵn [///] # umCE oedd [/] oedd yna [//] y sŵn cyffredinol xxx . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT enoughenough.QUAN highhigh.ADJ PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM overover.PREP+SM soundnoise.N.M.SG IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF soundnoise.N.M.SG IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV DETthe.DET.DEF soundnoise.N.M.SG generalgeneral.ADJ |
| | but the thing is, it wasn't loud enough to go above the general noise [...]. |
171 | JAM | ond y thingE yw oedd e ddim yn digon uchel # i ddod dros sŵn [//] # erCE timod y sŵn [///] # umCE oedd [/] oedd yna [//] y sŵn cyffredinol xxx . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT enoughenough.QUAN highhigh.ADJ PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM overover.PREP+SM soundnoise.N.M.SG IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF soundnoise.N.M.SG IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV DETthe.DET.DEF soundnoise.N.M.SG generalgeneral.ADJ |
| | but the thing is, it wasn't loud enough to go above the general noise [...]. |
200 | MEI | oedd hi (y)n [/] oedd hi (y)n trackCE ## normalCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT tracktrack.N.SG normalnormal.ADJ |
| | it was a normal track. |
200 | MEI | oedd hi (y)n [/] oedd hi (y)n trackCE ## normalCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT tracktrack.N.SG normalnormal.ADJ |
| | it was a normal track. |
271 | JAM | soCE xx hwnna [?] [//] yeahCE oedd hwnna (y)n eitha [?] xx +/ . |
| | soso.ADV that_onethat.PRON.DEM.M.SG yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT quitefairly.ADV |
| | so yeah that one was quite [..]... |
272 | MEI | +< hwnna oedd y rhata ? |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF cheapestunk |
| | was that one the cheapest? |
276 | JAM | xx oedd [//] # fi (y)n credu oedd un byti ## tair punt yn tsiepach . |
| | [..]be.V.3S.IMPERF be.3S.IMPI.PRON.1S+SM PRON.1SPRT PRTbelieve.V.INFIN believe.NONFINbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPone.NUM oneunk aboutthree.NUM.F threepound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG poundPRT.[or].in.PREP PRTunk cheaper |
| | I think it was about three pounds cheaper. |
276 | JAM | xx oedd [//] # fi (y)n credu oedd un byti ## tair punt yn tsiepach . |
| | [..]be.V.3S.IMPERF be.3S.IMPI.PRON.1S+SM PRON.1SPRT PRTbelieve.V.INFIN believe.NONFINbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPone.NUM oneunk aboutthree.NUM.F threepound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG poundPRT.[or].in.PREP PRTunk cheaper |
| | I think it was about three pounds cheaper. |
282 | JAM | &=laugh oedd hi bach yn upsetCE [=! laugh] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S littlesmall.ADJ PRTPRT upsetupset.V.INFIN.ASV |
| | she was a little upset. |
289 | JAM | ond umCE oedd <mamCE fi> [=! laugh] (ddi)m yn sylweddoli pa mor fach oedd e . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mammam.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN howwhich.ADJ soso.ADV littlesmall.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but Mam didn't realise how little it was. |
289 | JAM | ond umCE oedd <mamCE fi> [=! laugh] (ddi)m yn sylweddoli pa mor fach oedd e . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mammam.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN howwhich.ADJ soso.ADV littlesmall.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but Mam didn't realise how little it was. |
317 | JAM | ond # oedd yn nhad i yn casglu nhw hefyd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT collect.NONFINcollect.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV |
| | but my father collected them too. |
319 | JAM | +< oedd [//] o'n i ddim yn gwybod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I didn't know. |
354 | JAM | ond oedd &ə [//] o'n nhw arfer darlledu raglen nag yn nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P use.NONFINuse.V.INFIN broadcast.NONFINbroadcast.V.INFIN programmeprogramme.N.F.SG+SM NEGthan.CONJ be.3PL.PRESin.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but they used to broadcast a programme, didn't they. |
356 | MEI | +< theE Guinness_World_RecordsCE oedd . |
| | thethe.DET.DEF Guinness_World_Recordsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | the Guinness World Records, yes. |
357 | MEI | oedd hwnna (y)n dda hwnna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | that was good, that. |
360 | JAM | oedd ryw foyCE # reallyE tew wedi dod # erCE mewn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM boyboy.N.SG+SM reallyreal.ADJ+ADV fatfat.ADJ PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN IMer.IM inin.PREP |
| | some really fat bloke had come in. |
361 | JAM | a oedd e (y)n mynd i torri recordCE am dal ## umCE ## fi (y)n credu rhan fwya o # barrelsE [//] naill ai barrelsE neu cratesE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN recordrecord.SV.INFIN forfor.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN PRON.1Sum.IM PRTI.PRON.1S+SM believe.NONFINPRT partbelieve.V.INFIN mostpart.N.F.SG ofbiggest.ADJ.SUP+SM barrelsof.PREP eitherbarrel.N.PL oreither.ADJ.[or].either.CONJ barrelsor.CONJ orbarrel.N.PL cratesor.CONJ crate.N.PL |
| | and he was going to break the record for holding, I think, the largest number of either barrels or crates. |
379 | JAM | o'n i (we)di weld e ar erCE [///] oedd e ar Guinness_World_RecordsCE wneud hwnna . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP Guinness_World_Recordsname do.NONFINmake.V.INFIN+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | he was on Guinness World Records to do that. |
381 | JAM | oedd [/] oedd ryw rhaglen arall (he)fyd umCE # oedd yn eitha tebyg Ripley's_Believe_It_Or_NotCE ["] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM programmeprogramme.N.F.SG otherother.ADJ alsoalso.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT quitefairly.ADV similarsimilar.ADJ Ripley''s_Believe_It_Or_Notname |
| | there was some other programme too, which was quite similar, "Ripley's Believe It Or Not" |
381 | JAM | oedd [/] oedd ryw rhaglen arall (he)fyd umCE # oedd yn eitha tebyg Ripley's_Believe_It_Or_NotCE ["] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM programmeprogramme.N.F.SG otherother.ADJ alsoalso.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT quitefairly.ADV similarsimilar.ADJ Ripley''s_Believe_It_Or_Notname |
| | there was some other programme too, which was quite similar, "Ripley's Believe It Or Not" |
381 | JAM | oedd [/] oedd ryw rhaglen arall (he)fyd umCE # oedd yn eitha tebyg Ripley's_Believe_It_Or_NotCE ["] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ+SM programmeprogramme.N.F.SG otherother.ADJ alsoalso.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT quitefairly.ADV similarsimilar.ADJ Ripley''s_Believe_It_Or_Notname |
| | there was some other programme too, which was quite similar, "Ripley's Believe It Or Not" |
384 | JAM | oedd [//] ohCE yeahCE o'n nhw bach fwy oddCE na # Guinness_World_RecordsCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P littlesmall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM oddodd.ADJ than(n)or.CONJ Guiness_World_Recordsname |
| | oh yeah, they were a little bit more odd than Guiness World Records. |
385 | MEI | +< yeahCE <rhai nhw oedd> [?] xxx . |
| | yeahyeah.ADV onessome.PRON PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yeah, their ones were [...]. |
386 | JAM | oedd rhyw pethau [//] peth xxx +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ thingsthings.N.M.PL thingthing.N.M.SG |
| | there was some thing [...]... |
394 | JAM | na oedd e bach yn # uselessE reallyE nag oedd e . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlesmall.ADJ PRTPRT uselessuseless.ADJ reallyreal.ADJ+ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it was a little bit useless, wasn't it. |
394 | JAM | na oedd e bach yn # uselessE reallyE nag oedd e . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlesmall.ADJ PRTPRT uselessuseless.ADJ reallyreal.ADJ+ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it was a little bit useless, wasn't it. |
419 | JAM | oedd rhaglen ymlaen yn dod o Canolfan Mileniwm . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF programmeprogramme.N.F.SG forwardforward.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Centrename Millenniumname |
| | there was a programme on coming from [the] Millennium Centre. |
428 | JAM | a (dy)na beth oedd pwrpas hwnna oedd torri # GuinnessCE worldE recordCE . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF purposepurpose.N.M.SG that_onethat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF break.NONFINbreak.V.INFIN Guinessname worldworld.N.SG recordrecord.SV.INFIN |
| | and that's what the purpose of that was, to break a Guiness world record. |
428 | JAM | a (dy)na beth oedd pwrpas hwnna oedd torri # GuinnessCE worldE recordCE . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF purposepurpose.N.M.SG that_onethat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF break.NONFINbreak.V.INFIN Guinessname worldworld.N.SG recordrecord.SV.INFIN |
| | and that's what the purpose of that was, to break a Guiness world record. |
435 | JAM | onE theE spotE oedd hwnna xx . |
| | onon.PREP thethe.DET.DEF spotspot.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | that was on the spot [..]. |
436 | MEI | +< na oedd hwnna ar JonathanCE ["] . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP Jonathanname |
| | no, that was on "Jonathan" . |
439 | JAM | oedd GlynCE ar JonathanCE ["] # erCE # pryd oedd e wythnos ddiwetha . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Glynname onon.PREP Jonathanname IMer.IM whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S lastweek.N.F.SG weeklast.ADJ+SM |
| | Glyn was on "Jonathan", er, when was it, last week. |
439 | JAM | oedd GlynCE ar JonathanCE ["] # erCE # pryd oedd e wythnos ddiwetha . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Glynname onon.PREP Jonathanname IMer.IM whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S lastweek.N.F.SG weeklast.ADJ+SM |
| | Glyn was on "Jonathan", er, when was it, last week. |
639 | JAM | wellCE mae [?] achos [///] # hynny yw os oedd coes ti ddim yna . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF legleg.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | well, it's because...that is, if your leg wasn't there. |
703 | JAM | am [/] am ba mor hir oedd hyn ? |
| | forfor.PREP forfor.PREP howwhich.ADJ+SM soso.ADV longlong.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.SP |
| | for how long was this? |
708 | MEI | wellCE xxx timod oedd o +/ . |
| | wellwell.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well [...] you know, it was... |
711 | MEI | ohCE oedd (y)na timod gynno fi ## cysylltiad # efo ryw boyCE sy nabod boyCE yn chwarae i clubCE ## xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM connectionconnection.N.M.SG withwith.PREP somesome.PREQ+SM boyboy.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL know.NONFINknow_someone.V.INFIN boyboy.N.SG PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN toto.PREP clubclub.N.SG |
| | oh, you know, I had a connection with some bloke who knows a bloke who plays for [the] club [...]. |
768 | JAM | +< yeahCE oedd [/] # oedd mamCE fi ar rywbeth [?] fel yna . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | yeah, my mother was on something like that. |
768 | JAM | +< yeahCE oedd [/] # oedd mamCE fi ar rywbeth [?] fel yna . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | yeah, my mother was on something like that. |
769 | JAM | oedd e (y)n # eitha sillyCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV sillysilly.ADJ |
| | it was quite silly. |
770 | MEI | oedd MamCE xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mamname |
| | Mam was [...]. |
772 | JAM | na oedd # Slimmers_WorldCE ddim yn gweithio o_gwbl . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Slimmers_Worldname NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN at_allat_all.ADV |
| | no, Slimmers World didn't work at all. |
774 | JAM | a wedyn # oedd hi (we)di bod arno fe am # blwyddyn neu rywbeth . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP yearyear.N.F.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then, she'd been on it for a year or something. |
776 | JAM | a o_fewn # tair wythnos oedd hi (we)di colli # deg poundCE . |
| | andand.CONJ withinwithin.PREP.[or].inside.ADV threethree.NUM.F weekweek.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN tenten.NUM poundpound.SV.INFIN |
| | and within three weeks she'd lost ten pounds. |
777 | MEI | gwahanol (be)causeE oedd MamCE # prettyE muchE # yr oppositeE . |
| | differentdifferent.ADJ becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mamname prettypretty.ADJ muchmuch.ADJ DETthe.DET.DEF oppositeopposite.ADJ |
| | different, because Mam was pretty much the opposite. |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dadname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1040 | MEI | (be)causeE erCE xxx [//] timod oedd y plant [//] oedden nhw (y)n perthyn i pobl oedd ## biau shopsCE gwahanol . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF own.NONFINown.V.INFIN+SM shopsshop.N.SG+PL differentdifferent.ADJ |
| | because you know, the children, they belonged to people who owned different shops. |
1040 | MEI | (be)causeE erCE xxx [//] timod oedd y plant [//] oedden nhw (y)n perthyn i pobl oedd ## biau shopsCE gwahanol . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF own.NONFINown.V.INFIN+SM shopsshop.N.SG+PL differentdifferent.ADJ |
| | because you know, the children, they belonged to people who owned different shops. |
1042 | MEI | wedyn ## boyCE oedd erCE [?] dad o (y)n butcherCE . |
| | afterafterwards.ADV boyboy.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT butcherbutcher.N.SG |
| | then, the bloke, his father was a butcher. |
1054 | MEI | ac xxx erCE # xxx # oedd mamCE o (y)n gweithio xxx [//] biau ryw shopCE dillad <fath â> [?] . |
| | andand.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN own.NONFINown.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM shopshop.N.SG clothesclothes.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and [...] his mother owned some clothes shop, like. |
1064 | MEI | erCE a wedyn oedd (y)na [//] boxCE oedd (y)na . |
| | IMer.IM andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | and then there was a box there. |
1064 | MEI | erCE a wedyn oedd (y)na [//] boxCE oedd (y)na . |
| | IMer.IM andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | and then there was a box there. |
1065 | MEI | ond erCE oedd o (y)n # dripio . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT drip.NONFINtrip.V.INFIN+SM |
| | and it was dripping. |
1067 | MEI | oedd [?] o (y)n dripian . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT drip.NONFINdrip.V.INFIN |
| | it was dripping. |