521 | ROB | +< ohCE na(g) (y)dyn ? |
IMoh.IM NEGthan.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES | ||
oh aren't they? | ||
632 | ROB | ond sut grewCE (y)dyn nhw pobl BlaenauCE ta ? |
butbut.CONJ howhow.INT crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P peoplepeople.N.F.SG Blaenauname thenbe.IM | ||
but what kind of group are they, the people of Blaenau, then? | ||
633 | ROB | (y)dyn nhw (we)di # dy groesawu chdi neu +.. . |
be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S welcome.NONFINwelcome.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S oror.CONJ | ||
have they welcomed you or..? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.