41 | ROB | erCE ydy (y)r sefyllfa wahanol yn Lloegr wedyn yndy ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG differentdifferent.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | er, is the situation different in England then, is it? |
53 | ROB | felly wedyn <o'n i (y)n> [//] # o'n i ar ddallt bod (y)na # ryw gyfraniad yn ddod i (y)r Eglwys gan [/] <gan y dalai(th)> [//] erCE &t gan timod <y &w> [/] y wlad (fe)lly . |
| | thusso.ADV thanafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM contributioncontribution.N.M.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Churchname bywith.PREP bywith.PREP DETthe.DET.DEF provinceprovince.N.F.SG+SM IMer.IM bywith.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | so then, I was...I understood that some contribution came to the Church from...from the provin...er, from, you know, the...the state, like |
59 | ROB | neu oedd [/] oedd gyn y [/] y [/] yr Eglwys # ryw fath o [/] o bŵer i godi ryw fath o dreth (fe)lly # tithesE a ballu ? |
| | oror.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Churchname somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP powerpower.N.M.SG+SM toto.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP taxtax.N.F.SG+SM thusso.ADV tithesunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | or did the...the...the Church have some kind of...of power to charge some kind of tax, like, tithes and so on? |
83 | ROB | <eiddo (y)r> [/] eiddo (y)r Eglwys felly ? |
| | propertyproperty.N.M.SG DETthe.DET.DEF propertyproperty.N.M.SG DETthe.DET.DEF Churchname thusso.ADV |
| | the Church's property, like? |
83 | ROB | <eiddo (y)r> [/] eiddo (y)r Eglwys felly ? |
| | propertyproperty.N.M.SG DETthe.DET.DEF propertyproperty.N.M.SG DETthe.DET.DEF Churchname thusso.ADV |
| | the Church's property, like? |
90 | ROB | oedd [?] [///] erCE sut gafon nhw (y)r eglwysi yn_ôl ta ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM howhow.INT get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL backback.ADV thenbe.IM |
| | how did they get the churches back, then? |
115 | ROB | achos <mae (y)n> [/] mae (y)n digon bell yn_ôl fel bod pethau traddodiadol fel yr eglwys dal yn [/] # yn ran o &z strwythur # y gymuned yn lotCE fwy &m na mae nhw rŵan timod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT enoughenough.QUAN farfar.ADJ+SM backback.ADV likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN thingsthings.N.M.PL traditionaltraditional.ADJ likelike.CONJ DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG stillstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP structurestructure.N.M.SG DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because it's...it's far enough back so that traditional things like the church are part of the structure of the community a lot more than they are now, you know |
120 | ROB | achos mi oedd o isio wneud yr un peth yn Lloegr hefyd yn_doedd . |
| | becausebecause.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | because he wanted to do the same thing in England too, didn't he |
126 | ROB | ac <oedd (y)na> [/] oedd [/] <oedd (y)na> [///] # oedden nhw isio wneud yr un peth yn Lloegr yn_doedden # ond bod (y)na ddim [/] # dim digon o gefnogaeth iddo fo # yn_ôl [/] yn_ôl be dw i ddallt felly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP supportsupport.N.F.SG+SM for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterback.ADV afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S understandunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | and there was...there was...they wanted to do the same thing in England, didn't they, but that there wasn't enough support for it, as I understand, like |
129 | ROB | oedd (y)na neb yn [/] yn [/] # yn fodlon # cefnogi (y)r math beth . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT.[or].in.PREP PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT willingcontent.ADJ+SM support.NONFINsupport.V.INFIN DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG thingthing.N.M.SG+SM |
| | but nobody was willing to support such a thing |
155 | ROB | ac oedd hi mynd i (y)r capel a ballu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | and she went to chapel and so on |
156 | ROB | ac <oedd hi (y)n> [//] oedd hi (we)di # meddwl mai (y)r un sefyllfa # o'n i (fe)lly ond bod o # dipyn [//] fel yn groes os rywbeth . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF oneone.NUM situationsituation.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTlike.CONJ acrossPRT ifcross.N.F.SG+SM somethingif.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and she was...she thought I had the same situation, like, but that it was a bit...the opposite if something |
169 | ROB | achos <mae o> [?] [//] # mae rywbeth sy (y)n hybu (y)r Gymraeg a [/] # a hybu # diwylliant Cymru yn rywbeth da dw i meddwl # fel umCE # ohCE Big_BrotherCE wrth_gwrs efo GlynCE <ti weld> [?] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT promote.NONFINpromote.V.INFIN DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM andand.CONJ andand.CONJ promote.NONFINpromote.V.INFIN cultureculture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES WalesWales.N.F.SG.PLACE PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM goodgood.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN likelike.CONJ IMum.IM IMoh.IM Big_Brothername of_courseof_course.ADV withwith.PREP Glynname PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | because it's...anything that promotes Welsh and...and promotes the culture of Wales is a good thing, I think, like um, oh Big Brother, of course, with Glyn, you see |
182 | ROB | &s justCE [?] meddwl am bobl fel GlynCE a pobl o'n i (y)n (y)r ysgol efo nhw # GwilCE ella . |
| | justjust.ADV think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN aboutfor.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM likelike.CONJ Glynname andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P Gwilname perhapsmaybe.ADV |
| | just thinking about people like Glyn and people I was in school with, Gwil perhaps |
183 | ROB | timod ella fod o yn yr un # math o sefyllfa timod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG ofof.PREP situationsituation.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know, perhaps he's in the same kind of situation, you know |
184 | ROB | mae (we)di siarad Cymraeg adre # drwy gydol ei oes # timod ac yn yr ysgol hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG homehome.ADV throughthrough.PREP+SM wholewhole.N.MF.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S lifeage.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG alsoalso.ADV |
| | he's spoken Welsh at home all his life, you know, and at school too |
190 | ROB | achos [?] dyna (y)r sefyllfa efo GlynCE yn_de # bod o justCE ddim (we)di arfer siarad Saesneg +/ . |
| | becausebecause.CONJ therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG withwith.PREP Glynname TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN EnglishEnglish.N.F.SG |
| | because that's the situation with Glyn, you know, that he's just not used to speaking English... |
192 | ROB | +, drwy (y)r amser (fe)lly . |
| | throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV |
| | all the time, like |
210 | ROB | ond dyna un o (y)r pethau mae PeredurCE edrych arno fo dw meddwl ydy # y ffordd # mae pobl yn [/] yn # dewis geiriau benthyg yn_ôl be dw i (y)n dallt . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Peredurname look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN wordswords.N.M.PL borrow.NONFINloan.N.M.SG.[or].lend.V.3S.PRES.[or].lend.V.INFIN afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | but that's one of the things Peredur's looking at, I think, is the way people choose loan words, as I understand it |
211 | ROB | <dw i (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn sureCE os ddylwn i siarad am hyn # yn ystod <yr umCE> [/] # y cyfnod yma (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ifif.CONJ should.1S.CONDITought_to.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.SP inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG herehere.ADV thusso.ADV |
| | I'm not...I'm not sure we should be talking about this, during this, um...this period, like |
214 | ROB | achos <dw i (y)n> [///] # fel pawb sy (we)di dysgu Cymraeg dw meddwl dw i wneud mwy o ymdrech ella # na lotCE o Gymry gymraeg i # drio defnyddio # geiriau Cymraeg drwy (y)r amser (fe)lly # heb # defnyddio geiriau Saesneg . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ everybodyeveryone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP lear.NONFINteach.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP efforteffort.N.MF.SG perhapsmaybe.ADV PRT(n)or.CONJ lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM welshunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV withoutwithout.PREP use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG |
| | because I...like everybody who's learnt Welsh, I think I make more of an effort, perhaps, than a lot of Welsh speakers to try to use Welsh words all the time without using English words |
227 | ROB | dw i meddwl bod nhw (y)n poeni amdano fo (y)n yr un ffordd sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG know.2Syou_know.IM |
| | I think they worry about it in the same way, you know |
251 | ROB | fel bod (y)na ryw # symudia(d) [//] mudiad newydd (fe)lly # <sy (y)n> [/] sy (y)n trio cael gwared o (y)r math yna o beth . |
| | likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM motionmovement.N.M.SG movementorganisation.N.M.SG newnew.ADJ thusso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | like there's some new motion...movement, like, that's...that's trying to get rid of that kind of thing |
260 | ROB | wedyn umCE # wnaeth o justCE pigo fyny ar yr yardCE timod . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV pick.NONFINpick.V.INFIN upup.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF yardyard.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | then um, he just picked up on the yard, you know |
285 | ROB | +" be (y)dy (y)r gair Cymraeg ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG |
| | "what's the Welsh word?" |
387 | ROB | dw i (y)n cael yr un +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM |
| | I get the same... |
389 | ROB | dw i (y)n cael yr un # peth y ffordd arall efo hen bossCE fi fan hyn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG otherother.ADJ withwith.PREP oldold.ADJ bossboss.N.SG.[or].poss.SV.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | I get the same thing the other way with my old boss here |
392 | ROB | o (y)r un griwpCE [*] [//] groupCE (fe)lly ? |
| | ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM groupunk groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM thusso.ADV |
| | of the same group, like? |
397 | ROB | achos <dw i &m> [/] dw i meddwl mai Saesneg # mae o (y)n dewis siarad cynta # a FfionCE xx yn yr un ffordd <sy (y)n> [/] # sy (y)n # iawn timod . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN firstfirst.ORD andand.CONJ Ffionname inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT rightOK.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because I...I think that it's English that he chooses to speak first, and Ffion [...] in the same way, which is...which is alright, you know |
435 | ROB | erCE &b erCE llynedd pan oedd [//] gafon [/] gafon ni (y)r partyCE (y)na . |
| | IMer.IM IMer.IM last_yearlast year.ADV whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF partyparty.N.SG therethere.ADV |
| | er, er, last year when we had that party |
455 | ROB | na dw i (we)di wneud dim # drwy (y)r dydd na ond tacluso (y)r tŷ . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ butbut.CONJ tidy.NONFINtidy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | no I haven't done anything all day, no, except for tidying the house |
455 | ROB | na dw i (we)di wneud dim # drwy (y)r dydd na ond tacluso (y)r tŷ . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ butbut.CONJ tidy.NONFINtidy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | no I haven't done anything all day, no, except for tidying the house |
456 | ROB | wnes i ddechrau (y)r gwaith o'n i am wneud . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I started the work I was going to do |
459 | ROB | ond mae [/] # mae rywbeth eitha tediousE timod gorod mynd [/] mynd drwy [/] drwy bob un # pennod o Dr_WhoCE a [/] # <a &s> [//] a chwilio &amɬ [//] allan am bethau # sydd [/] sydd # yn [/] <yn &m> [//] fysai rywun yn gallu pryderu amdanyn nhw timod o ran iaith a [/] # a trais a ryw bethau fel (yn)a timod # a disgrifio (y)r # sce(ne)CE [//] ohCE golygfa lle mae (y)n digwydd (fe)lly fel # be [/] be bynnag sy (y)n digwydd timod &m theE dalecE shootsE theE doctorCE math o beth . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM quitefairly.ADV tedioustedious.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM throughthrough.PREP+SM everyeach.PREQ+SM oneone.NUM chapterchapter.N.F.SG offrom.PREP Dr_Whoname andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ search.NONFINsearch.V.INFIN outout.ADV forfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN worry.NONFINworry.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP partpart.N.F.SG+SM languagelanguage.N.F.SG andand.CONJ andand.CONJ violencerape.N.M.SG andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF scenescene.N.SG IMoh.IM scenescene.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN know.2Sso.ADV thelike.CONJ dalecwhat.INT shootswhat.INT the-ever.ADJ doctorbe.V.3S.PRES.REL kindPRT ofhappen.V.INFIN thingknow.V.2S.PRES the.DET.DEF unk shoot.V.INFIN+PV the.DET.DEF doctor.N.SG type.N.F.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM |
| | but there's something quite tedious, you know, having to go...go through...through every single chapter of Dr Who and...and...and look out for things that are...that one could worry about, you know, in terms of language and...and violence and things like that, you know, and describe the scene where it happens, you know, the dalec shoots the doctor kind of thing |
468 | ROB | wedyn # wnes i justCE tacluso (y)r tŷ yn lle # a hwfro a bob_dim . |
| | thenafterwards.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV tidy.NONFINtidy.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG inin.PREP placewhere.INT andand.CONJ hoover.NONFINunk andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | so, I just tidied the house instead, and hoovered and everything |
471 | ROB | +, llnau (y)r tŷ nag oes timod . |
| | clean.NONFINunk DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | clean the house, is there, you know |
472 | ROB | sureCE bod chdi (y)n gael (y)r un peth . |
| | suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG |
| | you probably get the same thing |
507 | ROB | justCE cau [/] cau (y)r drysau <a gad(ael)> [?] [//] justCE gadael [/] gadael nhw fod . |
| | justjust.ADV close.NONFINclose.V.INFIN close.NONFINclose.V.INFIN DETthe.DET.DEF doorsdoors.N.M.PL andand.CONJ leave.NONFINleave.V.INFIN justjust.ADV leave.NONFINleave.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | just close...close the doors and leave...just leave...leave them alone |
532 | ROB | ac ydy o rightCE drws nes(a) [/] nesa <i (y)r> [/] erCE [?] i (y)r eglwys yndy ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | and is it right next...next door to the...er, to the church, is it? |
532 | ROB | ac ydy o rightCE drws nes(a) [/] nesa <i (y)r> [/] erCE [?] i (y)r eglwys yndy ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | and is it right next...next door to the...er, to the church, is it? |
573 | ROB | +< ond mae (y)r adeilad dal yna yndy ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF buildingbuilding.N.MF.SG stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | but the building is still there, is it? |
600 | ROB | +< gyda (y)r nos gyda pawb (we)di meddwi . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG withwith.PREP everybodyeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP get.drunk.NONFINget_drunk.V.INFIN |
| | in the evening with everybody drunk |
603 | ROB | ydy o (y)n bell <o (y)r> [/] o (y)r eglwys neu +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF fromof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG oror.CONJ |
| | is it far from the...from the church, or..? |
603 | ROB | ydy o (y)n bell <o (y)r> [/] o (y)r eglwys neu +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF fromof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG oror.CONJ |
| | is it far from the...from the church, or..? |
620 | ROB | wedyn ti mynd drwy (y)r parkCE a dros y +.. . |
| | thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF parkpark.N.SG andand.CONJ overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF |
| | so you go through the park and over the... |
650 | ROB | achos xxx # dyna (y)r # math o [/] # <o &b> [/] o beth mae rywun yn disgwyl mewn ffordd yn_d(e) [/] yn_de (y)dy cael lotCE o hen bobl . |
| | becausebecause.CONJ therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP thingwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN inin.PREP wayway.N.F.SG TAGisn't_it.IM TAGisn't_it.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | because [...] that's the kind of...of...of thing one expects in a way, isn't it, is to have a lot of old people |
676 | ROB | achos dw i cofio lle o'n i (y)n arfer mynd y plwy [?] # yn Lerpwl lle o'n i (y)n # arfer mynd bob [/] bob dydd Sul a bob [/] bob bore <cyn mynd i> [/] # cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN DETthe.DET.DEF parishunk inin.PREP Liverpoolname wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN everyeach.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG andand.CONJ everyeach.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM morningmorning.N.M.SG beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | because I remember where I used to go, the parish in Liverpool I used to go to every...every Sunday and every...every morning before going to...before going to school |
677 | ROB | mae (y)r eglwys yna # dim ond umCE bob [/] bob yn ail dydd [/] # dydd Sul mae (y)n gael ei ddefnyddio erbyn hyn +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ IMum.IM everyeach.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM PRTPRT.[or].in.PREP secondsecond.ORD dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S use.NONFINuse.V.INFIN+SM byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | that church, it's only used, um, every...every other Synday by now... |
690 | ROB | yndy mae (y)n drist uffernol # yn enwedig mewn lle fel Lerpwl sydd [/] sydd efo (y)r # timod &ə yr enw (y)ma am fod yn [/] yn le eitha # crefyddol (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sadsad.ADJ+SM hellishunk PRTPRT particularespecially.ADJ inin.PREP placeplace.N.M.SG likelike.CONJ Liverpoolname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM quitefairly.ADV religiousreligious.ADJ thusso.ADV |
| | yes, it's really say, especially in a place like Liverpool, that...that has the, you know, this reputation for being quite a religious place, like |
690 | ROB | yndy mae (y)n drist uffernol # yn enwedig mewn lle fel Lerpwl sydd [/] sydd efo (y)r # timod &ə yr enw (y)ma am fod yn [/] yn le eitha # crefyddol (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sadsad.ADJ+SM hellishunk PRTPRT particularespecially.ADJ inin.PREP placeplace.N.M.SG likelike.CONJ Liverpoolname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM quitefairly.ADV religiousreligious.ADJ thusso.ADV |
| | yes, it's really say, especially in a place like Liverpool, that...that has the, you know, this reputation for being quite a religious place, like |
731 | ROB | wellCE mae (y)na ond bod nhw justCE ddim (y)n mynd i (y)r eglwys am ryw reswm . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG forfor.PREP somesome.PREQ+SM reasonreason.N.M.SG+SM |
| | well there are, but that they just don't go to church for some reason |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |
739 | ROB | wedyn # <oedd (y)na ryw> [///] # yn [?] [//] mewn ryw ffordd oedd yr ysgol # yn [/] yn # hybu i [=? eu] blant # nhw i <fynd i (y)r> [/] fynd i (y)r eglwys wrth_gwrs ac yn dis(gwyl) +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP somesome.PREQ+SM wayway.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF sxhoolschool.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT promote.NONFINpromote.V.INFIN forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG of_courseof_course.ADV andand.CONJ PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN |
| | so there was some...in some way the school promoted [encouraged?] their children to go to the...go to the church of course, and expected... |
739 | ROB | wedyn # <oedd (y)na ryw> [///] # yn [?] [//] mewn ryw ffordd oedd yr ysgol # yn [/] yn # hybu i [=? eu] blant # nhw i <fynd i (y)r> [/] fynd i (y)r eglwys wrth_gwrs ac yn dis(gwyl) +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP somesome.PREQ+SM wayway.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF sxhoolschool.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT promote.NONFINpromote.V.INFIN forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG of_courseof_course.ADV andand.CONJ PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN |
| | so there was some...in some way the school promoted [encouraged?] their children to go to the...go to the church of course, and expected... |
739 | ROB | wedyn # <oedd (y)na ryw> [///] # yn [?] [//] mewn ryw ffordd oedd yr ysgol # yn [/] yn # hybu i [=? eu] blant # nhw i <fynd i (y)r> [/] fynd i (y)r eglwys wrth_gwrs ac yn dis(gwyl) +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP somesome.PREQ+SM wayway.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF sxhoolschool.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT promote.NONFINpromote.V.INFIN forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG of_courseof_course.ADV andand.CONJ PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN |
| | so there was some...in some way the school promoted [encouraged?] their children to go to the...go to the church of course, and expected... |
742 | ROB | oedd (y)na &ðɪ [/] ddisgwyliad yna # os oeddet ti mynd i (y)r ysgol yna # oedden nhw (y)n disgwyl gweld chdi yna # bob dydd Sul timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV expectationexpectation.N.M.PL+SM therethere.ADV ifif.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S therethere.ADV everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | there was an expectation there, if you went to school there, they expected to see you there every Sunday, you know |
757 | ROB | dw i mond (we)di bod <yn yr> [/] yn yr umCE gadeirlan yn fan (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S onlybond.N.M.SG+NM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM cathedralunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I've only been in the...in the, um, cathedral there |
757 | ROB | dw i mond (we)di bod <yn yr> [/] yn yr umCE gadeirlan yn fan (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S onlybond.N.M.SG+NM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM cathedralunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I've only been in the...in the, um, cathedral there |