45 | GLA | mae sefyllfa (y)n [/] yn [/] yn Lloegr yn [/] # <yn umCE> [/] # yn anoddach na sefyllfa yng Nghymru . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM PRTPRT more_difficultdifficult.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ situationsituation.N.F.SG inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | the situation in...in...in England is, um, more difficult than the situation in Wales |
131 | GLA | roedd y sefyllfa (y)n [/] # yn Lloegr yn [/] yn wahanol <i (y)r # gwasane(th)> [//] i (y)r sefyllfa yn [/] erCE yng Nghymru . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF serviceunk toto.PREP DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP IMer.IM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | the situation in...in England was different to the service...to the situation in, er, in Wales |
132 | GLA | umCE # roedd (y)na # fwy o # capelwyr yn [/] # yng Nghymru # umCE nag oedd <yn umCE> [/] # yn Lloegr . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chapel_goersunk inPRT.[or].in.PREP inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM IMum.IM PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE |
| | um, there were more chapel-goers in...in Wales, um, than there were in, um, in England |
179 | ROB | +, a <bod pawb yng Nghymru dal> [///] # bod [/] bod Saesneg ydy mamiaith pawb ym Mhrydain_Fawr . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN everybodyeveryone.PRON inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM stillcontinue.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mother_tonguemother-tongue.N.F.SG everybodyeveryone.PRON inin.PREP Great_Britainname |
| | and that everyone in Wales is still...that...that English is still the mother tongue of everybody in Great Britain |
552 | GLA | yng [/] yng nghapel BowyddCE . |
| | inmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP inmy.ADJ.POSS.1S chapelchapel.N.M.SG+NM Bowyddname |
| | at Bowydd chapel |
552 | GLA | yng [/] yng nghapel BowyddCE . |
| | inmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP inmy.ADJ.POSS.1S chapelchapel.N.M.SG+NM Bowyddname |
| | at Bowydd chapel |
755 | GLA | sut mae sefyllfa <yn erCE> [/] yng Nghaerdydd te ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP IMer.IM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM thenbe.IM |
| | how's the situation in, er...in Cardiff then? |