315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
430 | CYN | a dw <newydd fod yn_ôl> [//] # newydd dod nôl o Sbaen ers tua # tair wythnos . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES newlynew.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM backback.ADV newlynew.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN fromfrom.PREP Spainname sincesince.PREP approximatelytowards.PREP three.Fthree.NUM.F weekweek.N.F.SG |
| | and I've just been back...just come back from Spain about three weeks ago |
646 | CYN | fyddi di (y)n hiraethu am fod adre CynddylanCE ? |
| | be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT long.NONFINlong_for.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM homehome.ADV Cynddylanname |
| | do you miss home, Cynddylan? |
1039 | CYN | umCE # o'n i fod i chwarae footballCE heno (y)ma . |
| | IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN footballfootball.N.SG tonighttonight.ADV herehere.ADV |
| | um, I was supposed to play football tonight |
1199 | CYN | xxx [//] oedd o fod mis Mai doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] it was supposed to be in May, wasn't it |
1276 | OSW | ond atE leastE ges i (y)r fraint o fod one_to_oneE +/ . |
| | butbut.CONJ atat.PREP leastleast.ADJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF privilegeprivilege.N.MF.SG+SM ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM one_to_oneunk |
| | but at least I had the honour of being one-to-one... |
1317 | OSW | a myn diawl (a)chan # ryw dri # bedwar diwrnod cyn ni [?] fod i fynd dyma (y)na e_bost +"/ . |
| | andand.CONJ byinsist.V.2S.IMPER devilunk boyunk somesome.PREQ+SM three.Mthree.NUM.M+SM four.Mfour.NUM.M+SM dayday.N.M.SG beforebefore.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM herethis_is.ADV therethere.ADV e_mailemail.N.M.SG |
| | and my God, mate, about three or four days before we were supposed to go, an e-mail came: |
1376 | OSW | +, fod o rŵan yn gweithio ar Pobol_y_CwmCE . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nownow.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN onon.PREP Pobol_y_Cwmname |
| | that he's now working on Pobol y Cwm |