655 | MYF | mae (y)r ddynes yna [?] (y)n byw yn ymyl (y)r ysgol # ddim yn bell o (y)r ysgol dach chi (y)n gweld . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN | ||
that woman lives by the school, not far from the school, you see | ||
880 | SER | +< yeahCE (be)causeE (dy)dy o (ddi)m mor bell +/ . |
yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV farfar.ADJ+SM | ||
yeah, because it's not so far... | ||
882 | MYF | mae ddim mor bell . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGnot.ADV+SM soso.ADV farfar.ADJ+SM | ||
it's not so far |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.