998 | BAR | oes <mae nhw> [///] ti mynd i_fyny St_Mary_StreetE a mae (y)na dŵr (oh)onyn nhw does . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV St_Mary_Streetname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV towerwater.N.M.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG | ||
yes they're...you go up St Mary Street and there are loads of them, aren't there | ||
1004 | BAR | mae (y)na # dŵr (oh)onyn nhw (y)n fan (y)na does . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV towerwater.N.M.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG | ||
there are loads of them there, aren't there |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.