14 | BAR | <oedd o> [/] oedd o byw drws nesa (i)ddo fo (y)n BontCE hefyd +/ . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S live.NONFINlive.V.INFIN doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Bontname alsoalso.ADV | ||
he was...he was living next door to him in Bont as well | ||
22 | BAR | <oedd o> [///] a mae [=? (dy)ma] (y)n gofyn (i)ddo be oedd o wneud . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM | ||
he was.. . and he asked him what he did |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.