11 | BAR | ti gwybod RhysCE # RhysCE erCE <sydd yn gweithio> [//] # mae o (y)n gweithio (y)n clubCE ieuenctid efo fi . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN Rhysname Rhysname IMer.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT clubclub.N.SG youthyouth.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | you know Rhys, Rhys er that works .. . he works in the youth club with me |
17 | BAR | ond mae (we)di bod o (y)ma pymtheg mlynedd wan +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN fromfrom.PREP herehere.ADV fifteenfifteen.NUM yearyears.N.F.PL+NM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but he's been away fifteen years now |
21 | BAR | wellCE xxx mae raid bod o (y)n byw (y)n LlangurigCE yn rywle . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Llangurigname inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | well he must live somwhere in Llangurig |
22 | BAR | <oedd o> [///] a mae [=? (dy)ma] (y)n gofyn (i)ddo be oedd o wneud . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he was.. . and he asked him what he did |
23 | BAR | a mae (y)n gwn(eud) umCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMum.IM |
| | and he does um... |
25 | BAR | mae raid bod o (y)n brivateCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT privateprivate.ADJ+SM |
| | it must be private |
32 | ADD | mae (y)na le # fel ti (y)n mynd i_lawr am Gaerdydd efo ddraig goch fawr [=? mawr] tu allan +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV forfor.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM withwith.PREP dragondragon.N.F.SG+SM redred.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | there's a place as you go down towards Cardiff with a big red dragon outside |
37 | BAR | +< mae (y)na cafeCE (y)na does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV cafeunk therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's a cafe there isn't there |
54 | BAR | mae LlanbrynmairCE yn lle rhyfedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Llanbrynmairname PRTin.PREP placeplace.N.M.SG strangestrange.ADJ |
| | Llanbrynmair is a stange place |
68 | ADD | (fe)lly mae CeriCE <(we)di roid erCE> [//] (we)di e_bostio # Jen_TomosCE sy [//] timod hi sy cynhyrchu rhaglen JonsiCE . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceriname PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM PRT.PASTafter.PREP e_mail.NONFINunk Jen_Tomosname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL produce.NONFINproduce.V.INFIN programmeprogramme.N.F.SG Jonsi.name |
| | so Ceri has put um.. . has e-mailed Jen Tomos you know, it's her that produces Jonsi's programme |
71 | ADD | (a)chos mae (y)n gwrando bob <bore (fe)lly> [=! laughs] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN everyeach.PREQ+SM morningmorning.N.M.SG thusso.ADV |
| | because she listens every morning you know |
77 | BAR | umCE ## <mae (y)na> [///] # na toes (y)na (ddi)m_byd . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM |
| | there is.. . no there's nothing. |
81 | BAR | mae (y)n amlwg bod (y)na raglen umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM IMum.IM |
| | It's obvious that there's a programme um... |
85 | BAR | aE mae isio roid o ar y +// . |
| | anda.DET.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES needwant.N.M.SG givegive.V.INFIN+SM ithe.PRON.M.3S DETon.PREP PRTthe.DET.DEF |
| | and it needs to be put on the... |
87 | BAR | a <&m &de mae> [//] mae justCE yn # syrthio ddarnau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT fall.NONFINfall.V.INFIN piecesfragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM |
| | and it.. . it just breaks into pieces |
87 | BAR | a <&m &de mae> [//] mae justCE yn # syrthio ddarnau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT fall.NONFINfall.V.INFIN piecesfragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM |
| | and it.. . it just breaks into pieces |
95 | BAR | +< umCE # mae SiânCE yn Gaerdydd # mynd i weld Y_M_C_ACE . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Siânname inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Y_M_C_Aname |
| | um Siân's in Cardiff, gone to see YMCA |
99 | BAR | ac umCE # fel [/] fel ti (y)n gwybod mae [/] <mae pethau> [//] # mae CarysCE <yn dod> [//] o LlangefniCE (y)n dod yma wedyn . |
| | andand.CONJ IMum.IM likelike.CONJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Carysname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Llangefniname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV afterafterwards.ADV |
| | and as as you know the things....Carys is coming...from Llangefni's coming here afterwards |
99 | BAR | ac umCE # fel [/] fel ti (y)n gwybod mae [/] <mae pethau> [//] # mae CarysCE <yn dod> [//] o LlangefniCE (y)n dod yma wedyn . |
| | andand.CONJ IMum.IM likelike.CONJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Carysname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Llangefniname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV afterafterwards.ADV |
| | and as as you know the things....Carys is coming...from Llangefni's coming here afterwards |
99 | BAR | ac umCE # fel [/] fel ti (y)n gwybod mae [/] <mae pethau> [//] # mae CarysCE <yn dod> [//] o LlangefniCE (y)n dod yma wedyn . |
| | andand.CONJ IMum.IM likelike.CONJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Carysname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Llangefniname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV afterafterwards.ADV |
| | and as as you know the things....Carys is coming...from Llangefni's coming here afterwards |
104 | ADD | <dw is(io) xx> [?] [//] mae gen i (ry)w [?] anfoneb i baratoi # sydd wedi dod o (y)r diwedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM invoiceinvoice.N.F.PL toto.PREP prepare.NONFINprepare.V.INFIN+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN ofof.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG |
| | I want to.. . I have some invoice to prepare which has arrived at last |
105 | ADD | mae SiânCE druan (we)di bod (y)n trio cael # umCE # KateCE a RhonwenCE yn LlandudnoCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Siânname wretchedpoor_thing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM Katename andand.CONJ Rhonwenname inin.PREP Llandudnoname |
| | poor Siân has been trying to get um Kate and Rhonwen in Llandudno... |
109 | ADD | mae (we)di dod o diwedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S endend.N.M.SG |
| | It's come at last |
125 | ADD | ond mae (y)n amlwg tydyn nhw ddim (fe)lly . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM thusso.ADV |
| | but it's obvious that they're not, like |
126 | ADD | <yr unig beth> [?] mae nhw (y)n trio wneud ydy cael # ryw fath o enw arall (fe)lly . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP namename.N.M.SG otherother.ADJ thusso.ADV |
| | the only thing they're trying to do is get some sort of other name like |
136 | ADD | wedyn mae (y)n Chwefror wan (fe)lly . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP FeburaryFebruary.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM thusso.ADV |
| | then it's Feburary now, like |
143 | ADD | wedyn # mae [?] (y)n amlwg toes (yn)a ddim nag oes . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | then it's obvious that there isn't any, is there |
145 | ADD | ond umCE # a mae # John_WilliamsCE [!] yn ddistaw iawn (fe)lly # wedyn +.. . |
| | butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES John_Williamsname PRTPRT quietsilent.ADJ+SM veryvery.ADV thusso.ADV thenafterwards.ADV |
| | but um, and John Williams is very quiet so... |
171 | BAR | <yn lle> [//] lle mae hwnnw ta ? |
| | inin.PREP wherewhere.INT wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG thenbe.IM |
| | where is.. . where is that then? |
172 | ADD | ti gwybod lle mae (y)r [/] # umCE # y lle (y)na i gerdded uwchben yr afon Taf ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG therethere.ADV toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG Taffname |
| | you know where that um.. . that place to walk above the river Taff is? |
174 | ADD | justCE # fel ti (y)n dod at y stadiumCE ei hun # mae (y)na resi (oh)onyn nhw fan (y)na . |
| | justjust.ADV likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF stadiumstadium.N.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV rowsrows.N.F.PL+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | just as you come to the stadium itself there are rows of them there |
175 | ADD | umCE mae (y)na +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | um there are... |
178 | BAR | mae [/] <mae (fa)th â> [//] mae (y)n bren i_gyd dydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTbe.V.3S.PRES be.3S.PREStype.N.F.SG+SM kindas.CONJ withbe.V.3S.PRES be.3S.PRESPRT PRTwood.N.M.SG+SM woodall.ADJ allbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG |
| | it's...it's like a.. . it's all wood isn't it |
178 | BAR | mae [/] <mae (fa)th â> [//] mae (y)n bren i_gyd dydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTbe.V.3S.PRES be.3S.PREStype.N.F.SG+SM kindas.CONJ withbe.V.3S.PRES be.3S.PRESPRT PRTwood.N.M.SG+SM woodall.ADJ allbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG |
| | it's...it's like a.. . it's all wood isn't it |
178 | BAR | mae [/] <mae (fa)th â> [//] mae (y)n bren i_gyd dydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTbe.V.3S.PRES be.3S.PREStype.N.F.SG+SM kindas.CONJ withbe.V.3S.PRES be.3S.PRESPRT PRTwood.N.M.SG+SM woodall.ADJ allbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG |
| | it's...it's like a.. . it's all wood isn't it |
179 | ADD | +< mae (y)n bren . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT woodwood.N.M.SG+SM |
| | it's wood |
180 | ADD | a wedyn mae (y)n troi (y)n goncreteCE wedyn (yn)dy . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN toPRT concreteconcrete.N.SG+SM thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | and then it turns to concrete then doesn't it |
183 | ADD | ohCE (fa)sa chdi (ddi)m yn sylwi &də ystod gameCE twel mae (y)na gymaint o filoedd o bobl o_gwmpas does . |
| | IMoh.IM be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT notice.NONFINnotice.V.INFIN rangespan.N.F.SG.[or].range.N.F.SG gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM see.2Ssee.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP thousandsthousands.N.F.PL+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh you wouldn't notice during a game you see, there are so many thousands of people about, aren't there |
202 | ADD | mae (y)na un # umCE Bellevue_RendezvousCE ydy enw fo # umCE filmCE (we)di animeiddio o Ffrainc # am ryw hogyn bach # yn # umCE seiclo a ballu . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM IMum.IM Bellevue_Rendezvousname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM filmfilm.N.SG PRT.PASTafter.PREP animate.NONFINanimate.ADJ fromof.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE aboutfor.PREP somesome.PREQ+SM boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM cycle.NONFINcycle.V.INFIN andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | there is one, um, it's called Bellevue Rendezvous, um, an animated film from France about some small boy who, um, cycles and so on |
203 | ADD | a (we)dyn mae mynd ar Tour_de_FranceCE xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP Tour_de_Francename |
| | and then he goes on the Tour de France [...] |
217 | BAR | na <a mae> [/] a mae [=? (dy)ma] ata i de a +"/ . |
| | nono.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM andand.CONJ |
| | no and he and he came up to me, you know, and: |
217 | BAR | na <a mae> [/] a mae [=? (dy)ma] ata i de a +"/ . |
| | nono.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM andand.CONJ |
| | no and he and he came up to me, you know, and: |
220 | BAR | umCE <a dyma xxx a &d> [///] # dw i (we)di deud erioed wna i ddim tan mae gogsCE yn cael gwell dealCE . |
| | IMum.IM andand.CONJ herethis_is.ADV andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN evernever.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM untiluntil.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES northenerscog.N.SG+SM+PL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN betterbetter.ADJ.COMP dealdeal.SV.INFIN.[or].teal.N.SG+SM |
| | um and then [...] and I I have always said that I won't until northeners get a better deal |
225 | ADD | mae (y)n anodd yndy dros # yr oedran dan ni chwarae [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P play.NONFINplay.V.INFIN |
| | it's hard isn't it, over the age that we play |
229 | BAR | +" ohCE na mae fyny chwe_deg . |
| | IMoh.IM NEGno.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES upup.ADV sixtysixty.NUM |
| | "oh no it's up to sixty" |
237 | BAR | yli # &ə wst(i) [//] wsti <dan ni &d> [///] mae [///] <dw i # &mɔ> [///] # gei di feddwl be lici di . |
| | see.2S.IMPERyou_know.IM know.2Sknow.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM think.NONFINthink.V.INFIN+SM whatwhat.INT like.2S.NONPASTlike.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | look, you know...you know, we are.. . it.. . I.. . you can think what you like |
243 | BAR | <wsti # am ac> [//] wsti mae xxx lotCE o bobl yn justCE ymuno â (y)r clubCE i gael tocynnau # gemau ryngwladol . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES forfor.PREP andand.CONJ knowknow.V.2S.PRES 2Sbe.V.3S.PRES be.3S.PRESlot.N.SG lotof.PREP ofpeople.N.F.SG+SM peoplePRT PRTjust.ADV justjoin.V.INFIN join.NONFINwith.PREP withthe.DET.DEF DETclub.N.SG clubto.PREP toget.V.INFIN+SM get.NONFINtickets.N.M.PL ticketsgames.N.F.PL gamesinternational.ADJ+SM international |
| | you know, about, and...you know a lot of people just join the club to get tickets for international games |
262 | BAR | ond mae [///] &n na ydy &d hogiau teamCE gofyn amdano fo ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES noPRT.NEG be.3S.PREbe.V.3S.PRES boyslads.N.M.PL teamteam.N.SG firstask.V.INFIN ask.NONFINfor_him.PREP+PRON.M.3S for.3SMhe.PRON.M.3S PRON.3SM |
| | but there...no, do the lads from the first team ask for it? |
266 | ADD | ond erCE &dʌ [//] mae bob un teamCE yn hunangynhaliol bellach timod . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM oneone.NUM teamteam.N.SG PRTPRT self_supportingself-sustaining.ADJ furtherfar.ADJ.COMP+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but er, every team is self-supporting by now, you know |
267 | ADD | <(doe)s (yn)a neb yn cael # yr> [///] mae (y)r crysau <(y)n cael> [//] xxx gan noddwyr a ballu . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shirtsunk get.NONFINPRT fromget.V.INFIN sponsorswith.PREP andsponsors.N.M.PL suchand.CONJ suchlike.PRON |
| | nobody gets the...the shirts get.. . [...] are from sponsors and so on |
281 | BAR | soCE pan mae [/] mae o (y)n justCE rhuthro allan ata i fel (yn)a de +.. . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV rush.NONFINrush.V.INFIN outout.ADV to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so when...when he just rushes out at me like that, you know... |
281 | BAR | soCE pan mae [/] mae o (y)n justCE rhuthro allan ata i fel (yn)a de +.. . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV rush.NONFINrush.V.INFIN outout.ADV to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so when...when he just rushes out at me like that, you know... |
293 | ADD | +" mae gynno fo ei safbwynt . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S standpointstandpoint.N.M.SG |
| | "he has his opinion" |
294 | ADD | +" mae gen i (y)n safbwynt hefyd (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S POSS.1SPRT.[or].in.PREP standpointstandpoint.N.M.SG alsoalso.ADV thusso.ADV |
| | "I have my opinion too, like" |
313 | BAR | a mae hwnna justCE mynd dan y nghroen i de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S skinskin.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM |
| | and that just gets under my skin, you know |
315 | ADD | mae (y)r barn yna wedi newid yn bendant (f)elly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL opinionopinion.N.F.SG.[or].judge.V.2S.IMPER thatthere.ADV PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN PRTPRT definitedefinite.ADJ+SM thusso.ADV |
| | that opinion has definitely changed, like |
316 | BAR | yeahCE wellCE [/] wellCE mae [///] ella <bo ti> [=? bod] isio deud wrth DylanCE . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES perhapsmaybe.ADV be.NONFIN[if it were].ADV+SM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP Dylanname |
| | yeah well, well maybe you need to tell Dylan |
337 | BAR | wsti mae gen i ots . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S matterproblem.N.M.SG |
| | you know it does matter to me |
344 | ADD | +< <mae o ar_draw(s) [?]> [//] <mae o> [///] # bobl eraill o_fewn y clubCE sy ddim (we)di ymaelodi (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S acrossacross.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S peoplepeople.N.F.SG+SM otherothers.PRON withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP join.NONFINbecome_a member.V.INFIN thusso.ADV |
| | it's across...it's...other people within the club who haven't joined, like |
344 | ADD | +< <mae o ar_draw(s) [?]> [//] <mae o> [///] # bobl eraill o_fewn y clubCE sy ddim (we)di ymaelodi (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S acrossacross.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S peoplepeople.N.F.SG+SM otherothers.PRON withinwithin.PREP.[or].inside.ADV DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP join.NONFINbecome_a member.V.INFIN thusso.ADV |
| | it's across...it's...other people within the club who haven't joined, like |
347 | BAR | +< ia na ond <&d &d> [//] wsti dw i (we)di deud erioed mae gen i reswm . |
| | yesyes.ADV nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN evernever.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S reasonreason.N.M.SG+SM |
| | yes, no, but you know, I've always said that I have a reason |
371 | BAR | a mae [//] xxx mae hwnna (we)di bod yn ddeg_ar_hugain # bob tro +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP thirtyunk everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and that's been thirty every time |
371 | BAR | a mae [//] xxx mae hwnna (we)di bod yn ddeg_ar_hugain # bob tro +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP thirtyunk everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and that's been thirty every time |
382 | BAR | mae o fyny chdi be ti wneud ti (y)n dallt <be dw i feddwl> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | it's up to you what you do, you know what I mean? |
397 | BAR | soCE [/] soCE mae [/] mae hwnna (we)di +/ . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP |
| | so...so that that has... |
397 | BAR | soCE [/] soCE mae [/] mae hwnna (we)di +/ . |
| | soso.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP |
| | so...so that that has... |
403 | ADD | (we)dyn umCE # mae [/] mae gennyn nhw restr ohonyn nhw (fe)lly . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P listlist.N.F.SG+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | then um, they have a list os them like |
403 | ADD | (we)dyn umCE # mae [/] mae gennyn nhw restr ohonyn nhw (fe)lly . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P listlist.N.F.SG+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | then um, they have a list os them like |
406 | ADD | achos mae nhw (we)di <cael eu> [=? bod yn] targedu . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P target.NONFINtarget.V.INFIN |
| | because they've been targeted |
408 | BAR | yeahCE ond mae nhw (y)n cael y benefitsE i_gyd dydyn . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF benefitsbenefit.N.PL allall.ADJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | yeah but they get all the benefits don't they |
410 | BAR | <mae nhw (y)n &k> [/] mae nhw (y)n cael # insuranceCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN insuranceinsurance.N.SG |
| | they...they get insurance |
410 | BAR | <mae nhw (y)n &k> [/] mae nhw (y)n cael # insuranceCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN insuranceinsurance.N.SG |
| | they...they get insurance |
411 | BAR | mae nhw (y)n cael crysau # iawn # &ə umCE # trafnidiaeth . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN shirtsunk rightOK.ADV IMum.IM transporttraffic.N.F.SG |
| | they get shirts, right, um, transport |
413 | ADD | mmmCE wellCE mae nhw cael # costCE petrolCE yndyn dw meddwl . |
| | IMmmm.IM wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN costcost.N.SG petrolpetrol.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | mmm well they get petrol costs, yes, I think |
422 | ADD | achos mae (y)r genod (we)di cael busCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlsunk PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | because the girls have had a bus |
423 | ADD | mae (y)r ieuenctid (we)di cael busCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF youthyouth.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | the youths have had a bus |
456 | BAR | ond umCE <mae gen i> [///] umCE (dy)dy o ddim fy mod i ddim isio talu . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN |
| | but um I've got...um it's not that I don't want to pay |
463 | ADD | rightCE o_kCE na mae hwnna bwynt da . |
| | rightright.ADJ okOK.IM noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG pointpoint.N.M.SG+SM goodgood.ADJ |
| | right no that's a good point |
489 | ADD | <a wedyn mae nhw> [//] well neu mae un (oh)onyn nhw (y)n bendant wedi newid (e)i farn rŵan (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wellbetter.ADJ.COMP+SM oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT definitedefinite.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S opinionopinion.N.F.SG+SM nownow.ADV thusso.ADV |
| | and then they...well or one of them has certainly changed his mind now, like |
489 | ADD | <a wedyn mae nhw> [//] well neu mae un (oh)onyn nhw (y)n bendant wedi newid (e)i farn rŵan (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wellbetter.ADJ.COMP+SM oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT definitedefinite.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S opinionopinion.N.F.SG+SM nownow.ADV thusso.ADV |
| | and then they...well or one of them has certainly changed his mind now, like |
491 | ADD | ac # achos mae (y)na # ffrindiau i fi (we)di mynd i ben o (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV friendsfriends.N.M.PL toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and because friends of mine have been having ago at him, saying: |
492 | ADD | +" timod # mae [/] mae gogsCE (we)di wneud hyn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES northenerscog.N.SG+SM+PL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | "you know the northeners have done this" |
492 | ADD | +" timod # mae [/] mae gogsCE (we)di wneud hyn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES northenerscog.N.SG+SM+PL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | "you know the northeners have done this" |
493 | ADD | +" mae (y)r gogsCE (we)di wneud llall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF northenerscog.N.SG+SM+PL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM otherother.PRON |
| | "the northeners have done that" |
499 | ADD | ond mae (y)na rei <sy(dd) (we)di> [///] ## dw i meddwl bod nhw wneud drwg mawr i ni (fe)lly timod . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM badbad.ADJ bigbig.ADJ toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but there are some that have...I think they've done us harm, you know |
500 | BAR | <xxx &ə wsti umCE a mae> [/] mae [///] # dw i justCE yn meddwl am y pethau dach chi (we)di wneud dach chi (y)n dal [!] i wneud rŵan de . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES andum.IM be.3S.PRESand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1Sbe.V.1S.PRES justI.PRON.1S PRTjust.ADV think.NONFINPRT aboutthink.V.INFIN DETfor.PREP thingsthe.DET.DEF be.2PL.PRESthings.N.M.PL PRON.2PLbe.V.2P.PRES PRT.PASTyou.PRON.2P do.NONFINafter.PREP be.2PL.PRESmake.V.INFIN+SM PRON.2PLbe.V.2P.PRES PRTyou.PRON.2P stillPRT tostill.ADV do.NONFINto.PREP nowmake.V.INFIN+SM TAGnow.ADV be.IM+SM |
| | [...] you know and...I just keep thinking about the things that you have done that your still doing now, you know |
500 | BAR | <xxx &ə wsti umCE a mae> [/] mae [///] # dw i justCE yn meddwl am y pethau dach chi (we)di wneud dach chi (y)n dal [!] i wneud rŵan de . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES andum.IM be.3S.PRESand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1Sbe.V.1S.PRES justI.PRON.1S PRTjust.ADV think.NONFINPRT aboutthink.V.INFIN DETfor.PREP thingsthe.DET.DEF be.2PL.PRESthings.N.M.PL PRON.2PLbe.V.2P.PRES PRT.PASTyou.PRON.2P do.NONFINafter.PREP be.2PL.PRESmake.V.INFIN+SM PRON.2PLbe.V.2P.PRES PRTyou.PRON.2P stillPRT tostill.ADV do.NONFINto.PREP nowmake.V.INFIN+SM TAGnow.ADV be.IM+SM |
| | [...] you know and...I just keep thinking about the things that you have done that your still doing now, you know |
530 | BAR | soCE # am be mae sôn ? |
| | soso.ADV aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mention.NONFINmention.V.INFIN |
| | so what is he talking about ? |
575 | ADD | ond mae gennyn nhw dueddiad # i justCE mynd +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P tendencytendency.N.F.SG+SM toto.PREP justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN |
| | but they have a tendency to just go: |
580 | ADD | a mae Bae_Colwyn (we)di curo PwllheliCE dydd Sadwrn dwytha . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Colwyn_Bayname PRT.PASTafter.PREP beat.NONFINbeat.V.INFIN Pwllheliname dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG previouslast.ADJ |
| | and Colwyn Bay beat Pwllheli last Saturday |
585 | ADD | (be)causeE mae Bae_Colwyn rightCE yn gwaelod timod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Colwyn_Bayname rightright.ADJ inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because Colwyn Bay are right at the bottom, you know |
586 | ADD | wedyn [?] mae nhw ennill dwy ar y trotCE rŵan . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P win.NONFINwin.V.INFIN two.Ftwo.NUM.F onon.PREP DETthe.DET.DEF trottrot.N.SG nownow.ADV |
| | then they've won two on the trot now |
592 | ADD | yeahCE # ond mae gadael DolgellauCE # a BethesdaCE # ar y ffordd i_lawr eto de # ffordd mae (y)n mynd (fe)lly . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES leave.NONFINleave.V.INFIN Dolgellauname andand.CONJ Bethesdaname onon.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG downdown.ADV againagain.ADV TAGbe.IM+SM roadway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN thusso.ADV |
| | yeah but it leaves Dolgellau and Bethesda on the way down again, you know, the way it's going, you know |
592 | ADD | yeahCE # ond mae gadael DolgellauCE # a BethesdaCE # ar y ffordd i_lawr eto de # ffordd mae (y)n mynd (fe)lly . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES leave.NONFINleave.V.INFIN Dolgellauname andand.CONJ Bethesdaname onon.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG downdown.ADV againagain.ADV TAGbe.IM+SM roadway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN thusso.ADV |
| | yeah but it leaves Dolgellau and Bethesda on the way down again, you know, the way it's going, you know |
595 | ADD | pwy mae nhw (we)di gael dywed [?] ? |
| | whowho.PRON be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM say.2S.IMPERsay.V.2S.IMPER |
| | who did they get? |
597 | BAR | +< erCE <dw i (ddi)m (gwy)bod> [?] pwy <mae nhw> [?] (we)di cael umCE yn roundCE nesa de . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM inPRT roundround.ADJ nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | er, I don't know who they've got, um, in the next round, you know |
599 | BAR | <mae nhw> [//] (y)dy nhw (y)n yr wyth ola neu rywbeth neu +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF eighteight.NUM lastlast.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ |
| | they're...are they in the last eight or something, or..? |
600 | ADD | na(g) (y)dy mae (y)r teamsCE mawr yn dod i_mewn wan (yn)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF teamsteam.N.SG+PL bigbig.ADJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | no the big teams are coming in now, aren't they |
616 | ADD | +" s(ut) mae hogiau Borth ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFlads.N.M.PL boysname Borth |
| | "how's it going Borth lads?" |
620 | ADD | (we)dyn mae (y)n amlwg bod umCE +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM |
| | so it's obvious that um... |
621 | ADD | mae JenkinsCE <yn ymarfer> [//] yn hyfforddi cicio yndy efo # umCE # Nikki_RobinsonCE yeahCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jenkinsname PRTPRT practice.NONFINpractise.V.INFIN PRTPRT coach.NONFINtrain.V.INFIN kick.NONFINkick.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH withwith.PREP IMum.IM Nikki_Robinsonname yeahyeah.ADV |
| | Jenkins is practises...has kicking coaching with Nikki Robinson yeah |
623 | ADD | a mae [/] # mae raid bod erCE RobinCE # gwneud (rhyw)beth efo forwardsE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Robinname do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG withwith.PREP forwardsforward.ADJ+PV.[or].forwards.ADV |
| | and Robin must be doing something with the forwards |
623 | ADD | a mae [/] # mae raid bod erCE RobinCE # gwneud (rhyw)beth efo forwardsE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Robinname do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG withwith.PREP forwardsforward.ADJ+PV.[or].forwards.ADV |
| | and Robin must be doing something with the forwards |
629 | ADD | mae BarriCE wedi ffonio fo # a (we)di gadael neges iddo fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barriname PRT.PASTafter.PREP phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN messagemessage.N.F.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Barri has phoned him and has left him a message |
633 | ADD | mae [/] mae BarriCE (we)di wneud hynna <yn yr> [/] # <yn yr> [=? hanner] awr diwethaf (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barriname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF hourhour.N.F.SG previouslast.ADJ herehere.ADV |
| | Barri has done that in the...in the last hour |
633 | ADD | mae [/] mae BarriCE (we)di wneud hynna <yn yr> [/] # <yn yr> [=? hanner] awr diwethaf (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barriname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF hourhour.N.F.SG previouslast.ADJ herehere.ADV |
| | Barri has done that in the...in the last hour |
650 | BAR | ohCE ti [/] <ti &t umCE> [//] faint o gloch mae dy gyfarfod ti ? |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S IMum.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timebell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S meetingmeet.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S |
| | oh you...you...what time is your meeting ? |
659 | BAR | ac mae [/] <mae o (y)n> [//] mae CeianCE yn_ôl # heddiw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceianname backback.ADV todaytoday.ADV |
| | and he's...Ceian's back today |
659 | BAR | ac mae [/] <mae o (y)n> [//] mae CeianCE yn_ôl # heddiw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceianname backback.ADV todaytoday.ADV |
| | and he's...Ceian's back today |
659 | BAR | ac mae [/] <mae o (y)n> [//] mae CeianCE yn_ôl # heddiw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceianname backback.ADV todaytoday.ADV |
| | and he's...Ceian's back today |
660 | BAR | soCE # felly <mae nhw (y)n umCE> [//] # mae nhw (y)n cyfarfod dydd Llun . |
| | soso.ADV thusso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | so then they're, um...they're meeting on Monday |
660 | BAR | soCE # felly <mae nhw (y)n umCE> [//] # mae nhw (y)n cyfarfod dydd Llun . |
| | soso.ADV thusso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | so then they're, um...they're meeting on Monday |
665 | BAR | ond # o'n i (we)di anghofio mae CeianCE (we)di bod ffwrdd (yn)dy ar ei wyliau dydy . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceianname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN awayway.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S holidayholidays.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but I'd forgotten, Ceian's been away on his holidays, hasn't he |
681 | BAR | mae gen i amser . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S timetime.N.M.SG |
| | I've got time |
692 | BAR | mae o (y)ma # yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV yeahyeah.ADV |
| | it's here, yeah |
696 | ADD | +" ac xxx # (be)causeE mae Caerdydd Chwefror a GaernarfonCE Mawrth . |
| | andand.CONJ becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES CardiffCardiff.NAME.PLACE FebruaryFebruary.N.M.SG andand.CONJ Caernarfonname MarchTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG |
| | and [...] because Cardiff's in February and Caernarfon in March |
697 | ADD | ohCE mae hynna (y)n iawn # iawn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT fineOK.ADV fineOK.ADV |
| | oh that's fine, fine |
724 | BAR | wellCE mae (y)n bedair awr o siwrnai xxx peth (y)na . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT four.Ffour.NUM.F+SM hourhour.N.F.SG ofof.PREP journeyjourney.N.F.SG thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | well it's a four hour journey [...] that thing |
735 | BAR | ohCE ia dw (y)n gwybod lle mae hwnnw . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yes, I know where that is |
736 | ADD | ThistleCE mae nhw galw fo wan de . |
| | Thistlename be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | they call it Thistle now, you know |
738 | ADD | +< ond mae o rightCE yn ganol y ddinas # sydd yn # greatCE timod ti justCE xxx # isio picio allan i # siopa neu beth bynnag . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ inPRT centremiddle.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF citycity.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT greatgreat.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV wantwant.N.M.SG pop.NONFINdart.V.INFIN outout.ADV toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | but it's right in the centre of the city, which is great, you know, you just [...] want to pop out to the shops or whatever |
741 | ADD | a mae o mynd i erCE +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMer.IM |
| | and he's going to um: |
744 | ADD | wedyn umCE mae (y)n gweithio yn y Cynulliad . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Assemblyname |
| | then um he works at the Assembly |
745 | ADD | a mae nhw (we)di ddeud geith o fis i_ffwrdd # umCE # justCE i fynd roundCE EuropeCE a dod nôl <cael ei> [/] cael ei swydd yn_ôl (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S monthmonth.N.M.SG+SM offout.ADV IMum.IM justjust.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM roundround.ADJ Europename andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S jobjob.N.F.SG backback.ADV thusso.ADV |
| | and they've said he can have a month off, um, to go round Europe and come back and get his...get his job back, like |
748 | ADD | <mae (y)na # dŷ> [/] <mae (y)na> [///] tibod lle oedd umCE # bragdy BrainsCE yn gwaelod St_Mary_StreetE yn ymyl &kal [//] Caroline_StreetCE fan (y)na # Grease_AlleyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV househouse.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sunk wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM breweryunk Brainsname inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG St_Mary_Streetname inin.PREP sideedge.N.F.SG Caroline_Streetname thereplace.N.MF.SG+SM Grease_Alleythere.ADV name |
| | there's a house...there's...you know where, um, the Brains Brewery was at the bottom of St Mary Street near Caroline Street, near Grease Alley? |
748 | ADD | <mae (y)na # dŷ> [/] <mae (y)na> [///] tibod lle oedd umCE # bragdy BrainsCE yn gwaelod St_Mary_StreetE yn ymyl &kal [//] Caroline_StreetCE fan (y)na # Grease_AlleyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV househouse.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sunk wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM breweryunk Brainsname inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG St_Mary_Streetname inin.PREP sideedge.N.F.SG Caroline_Streetname thereplace.N.MF.SG+SM Grease_Alleythere.ADV name |
| | there's a house...there's...you know where, um, the Brains Brewery was at the bottom of St Mary Street near Caroline Street, near Grease Alley? |
750 | ADD | umCE mae nhw (we)di cael gwared o (y)r bragdy a (we)di rhoid # Brewery_QuarterCE . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN ridunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF breweryunk andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN Brewery_Quartername |
| | um they've got rid of the brewery and put a Brewery Quarter |
751 | BAR | a mae (y)n llawn (y)na . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fullfull.ADJ therethere.ADV |
| | and it's full there |
753 | BAR | +< xxx mae [/] mae (y)na dŷ tafarn mawr <(y)n un> [?] ochr <o (y)r &s> [/] o [///] xxx dŷ tafarn mawr BrainsCE # TheCE [/] TheCE [/] TheCE +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV househouse.N.M.SG+SM taverntavern.N.MF.SG bigbig.ADJ inPRT oneone.NUM sideside.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP househouse.N.M.SG+SM taverntavern.N.MF.SG largebig.ADJ Brainsname Thename Thename Thename |
| | there's...there's a big pub on one side of [...] ...a big Brains pub, The...The...The... |
753 | BAR | +< xxx mae [/] mae (y)na dŷ tafarn mawr <(y)n un> [?] ochr <o (y)r &s> [/] o [///] xxx dŷ tafarn mawr BrainsCE # TheCE [/] TheCE [/] TheCE +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV househouse.N.M.SG+SM taverntavern.N.MF.SG bigbig.ADJ inPRT oneone.NUM sideside.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP househouse.N.M.SG+SM taverntavern.N.MF.SG largebig.ADJ Brainsname Thename Thename Thename |
| | there's...there's a big pub on one side of [...] ...a big Brains pub, The...The...The... |
757 | ADD | +< xxx <mae (y)na> [/] mae (y)na Hard_Rock_CaféCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Hard_Rock_Caféname |
| | [...] there's...there's a Hard Rock Café |
757 | ADD | +< xxx <mae (y)na> [/] mae (y)na Hard_Rock_CaféCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Hard_Rock_Caféname |
| | [...] there's...there's a Hard Rock Café |
758 | ADD | a mae (y)na # umCE y tai bwyta (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL eat.NONFINeat.V.INFIN herehere.ADV |
| | and there's these restaurants |
766 | ADD | mae hi (y)n gweithio <(y)n &k> [/] yn # Cynulliad hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Assemblyname alsoalso.ADV |
| | she works in the Assembly as well |
768 | ADD | a wedyn mae <nhw (y)n> [!] gobeithio cael symud i_fyny i Cyffordd_Llandudno . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN move.NONFINmove.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Llandudno_Junctionname |
| | and then they're hoping to move up to Llandudno Junction |
770 | ADD | +< mae (h)i +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S yeah |
| | she yeah |
773 | ADD | <mae nhw isio> [//] <mae nhw> [/] # <mae nhw (y)n> [?] symud pum cant i_fyny o [/] o Gaerdydd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fivefive.NUM hundredhundred.N.M.SG upup.ADV fromof.PREP fromfrom.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | they want...they're...they're moving five hundred up from Cardiff |
773 | ADD | <mae nhw isio> [//] <mae nhw> [/] # <mae nhw (y)n> [?] symud pum cant i_fyny o [/] o Gaerdydd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fivefive.NUM hundredhundred.N.M.SG upup.ADV fromof.PREP fromfrom.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | they want...they're...they're moving five hundred up from Cardiff |
773 | ADD | <mae nhw isio> [//] <mae nhw> [/] # <mae nhw (y)n> [?] symud pum cant i_fyny o [/] o Gaerdydd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN fivefive.NUM hundredhundred.N.M.SG upup.ADV fromof.PREP fromfrom.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | they want...they're...they're moving five hundred up from Cardiff |
775 | ADD | a mae (y)na ddau gant (we)di wneud yn barod # i # Llanelwy a llefydd felly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM hundredhundred.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP St_Asaphname andand.CONJ placesplaces.N.M.PL thusso.ADV |
| | and two hundred have moved already to St Asaph and places like that |
776 | ADD | a mae nhw isio tri chant i symud i Cyffordd_Llandudno . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM toto.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP Llandudno_Junctionname |
| | and they want three hundred to move to Llandudno Junction |
778 | ADD | ond mae LisaCE (y)n ddeud +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lisaname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | but Lisa says: |
780 | ADD | wedyn mae hi a [/] a (e)i chymar # CaiCE # mynd i symud . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S partnerspouse.N.M.SG+AM Cainame go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP move.NONFINmove.V.INFIN |
| | so she and her partner Chris are going to move |
781 | ADD | mae nhw gobeithio blwyddyn # ar_ôl nesa # dwy_fil_a_saith . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P hope.NONFINhope.V.INFIN yearyear.N.F.SG afterafter.PREP nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES two_thousand_and_sevenunk |
| | they hope the year after next, two thousand and seven |
782 | ADD | mae nhw (y)n briodi (y)n dwy_fil_a_saith # a symud i_fyny i (y)r ardal yma . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP two_thousand_and_sevenunk andand.CONJ move.NONFINmove.V.INFIN upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG herehere.ADV |
| | they're going to get married in two_thousand_and_seven and move up to this area |
789 | ADD | mae (y)n greatCE iddyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT greatgreat.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | it's great for them |
790 | ADD | mae nhw wrth (e)u bodd mynydda a dringo a ballu timod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P byby.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P likingpleasure.N.M.SG mountaineer.NONFINclimb_mountains.V.INFIN andand.CONJ climb.NONFINclimb.V.INFIN andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | they love montaineering and climbing and so on, you know |
792 | ADD | (fe)lly mae Eryri &r lawr [/] lawr lôn . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Snowdonianame downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM roadunk |
| | so Snowdonia is down...down the road |
793 | ADD | a mae o (y)n mynd i [//] # mae (e)i deulu fo yn ardal y llynnoedd neu (ryw)beth . |
| | thenand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S familyfamily.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ DETthe.DET.DEF lakeslakes.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then he's going to...his family comes from the lake district or something |
793 | ADD | a mae o (y)n mynd i [//] # mae (e)i deulu fo yn ardal y llynnoedd neu (ryw)beth . |
| | thenand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S familyfamily.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ DETthe.DET.DEF lakeslakes.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then he's going to...his family comes from the lake district or something |
796 | ADD | mae hi (we)di gwirioni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP become_silly.NONFINdote.V.INFIN |
| | she's delighted |
801 | ADD | ac mae U_C_GCE yn ymyl MarriotsCE yn fan (y)na . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES U_C_Gname inin.PREP sideedge.N.F.SG Marriotsname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and UCG is near Marriots just there |
814 | ADD | +" ohCE # mae o noson umCE <ti (y)n mynd> [//] un yn cael mynd i_mewn am ddim os (y)dy o efo rywun arall . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S nightnight.N.F.SG IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN oneone.NUM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | oh it's a night um, you go...one can go in for free if you're with someone else |
818 | BAR | ohCE ia mae +/ . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh yeah it... |
820 | ADD | mae nhw [?] deud bod o (y)n dda iawn ond +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV butbut.CONJ |
| | they say it's very good but... |
829 | BAR | mae (y)na un lle lle fedri di mewn +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM placeplace.N.M.SG wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM inin.PREP |
| | there's one place where you can [go] in |
830 | BAR | <mae (y)na> [/] mae (y)na farCE a bob peth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV barfar.ADV.[or].bar.N.SG+SM.[or].mar.SV.INFIN+SM andand.CONJ everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | there's...there's a bar and everything |
830 | BAR | <mae (y)na> [/] mae (y)na farCE a bob peth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV barfar.ADV.[or].bar.N.SG+SM.[or].mar.SV.INFIN+SM andand.CONJ everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | there's...there's a bar and everything |
831 | BAR | <fedri di> [///] mae (y)na le i ti roid dy win . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S winewine.N.M.SG+SM |
| | you can...there's a place for you to put your wine |
832 | BAR | a mae (y)n +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and it's... |
834 | BAR | mae (y)na bicturesCE bach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturesunk smallsmall.ADJ |
| | there is a small pictures |
837 | BAR | mae o bicturesCE eitha ba(ch) . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S picturesunk ratherfairly.ADV smallsmall.ADJ |
| | it's quite a small pictures |
850 | ADD | ond [=? ohCE] <mae o (y)n> [/] mae o (y)n umCE # erCE syniad gwahanol iawn tydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM IMer.IM ideaidea.N.M.SG differentdifferent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | but it's it's a, um, er, very different idea isn't it |
850 | ADD | ond [=? ohCE] <mae o (y)n> [/] mae o (y)n umCE # erCE syniad gwahanol iawn tydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM IMer.IM ideaidea.N.M.SG differentdifferent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | but it's it's a, um, er, very different idea isn't it |
853 | BAR | ohCE mae sureCE bod (y)na gowboysCE hoyw (we)di bod timod . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV cowboyscowboy.N.SG+SM+PL gaygay.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | oh I'm sure that there have been gay cowboys, you know |
885 | BAR | mae raid i ti wybod am gowboysCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM aboutfor.PREP cowboyscowboy.N.SG+SM+PL |
| | you've got to know about cowboys |
890 | BAR | soCE # mae [///] efo Daniel_MossCE # <mae nhw am ddod i> [///] wellCE gobeithio ddon nhw fyny . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Daniel_Mossname be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP wellwell.ADV hope.NONFINhope.V.INFIN come.3PL.NONPASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV |
| | so with Daniel_Moss they're going to come...well hopefully they're coming up |
890 | BAR | soCE # mae [///] efo Daniel_MossCE # <mae nhw am ddod i> [///] wellCE gobeithio ddon nhw fyny . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Daniel_Mossname be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP wellwell.ADV hope.NONFINhope.V.INFIN come.3PL.NONPASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV |
| | so with Daniel_Moss they're going to come...well hopefully they're coming up |
903 | ADD | mae Pasg mis Ebrill hefyd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Eastername monthmonth.N.M.SG AprilApril.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Easter is in April as well, isn't it |
910 | ADD | mae [/] mae &g umCE # dydd Gwener_y_Groglith ar y pedwreydd_ar_ddeg +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM dayday.N.M.SG Good_Fridayname onon.PREP DETthe.DET.DEF fourteenthunk |
| | Good Friday is on the fourteenth |
910 | ADD | mae [/] mae &g umCE # dydd Gwener_y_Groglith ar y pedwreydd_ar_ddeg +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM dayday.N.M.SG Good_Fridayname onon.PREP DETthe.DET.DEF fourteenthunk |
| | Good Friday is on the fourteenth |
920 | ADD | +< xxx [//] gan nhw aros nos Sul mynd yn_ôl dow_dow dydd Llun # os na dyna mae nhw isio xxx . |
| | get.3PL.NONPASTwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P stay.NONFINwait.V.INFIN nightnight.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV leisurelyunk dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG ifif.CONJ thereno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ thatthat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | they can stay Sunday night and go back at a leisurely pace on Monday if that is what they want [...] |
926 | BAR | <mae (y)r PrinceCE> [//] mae nhw (we)di bod yn wneud lotCE o waith ar PrinceCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Princename be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM onon.PREP Princename |
| | the Prince...they've been doing a lot of work on the Prince |
926 | BAR | <mae (y)r PrinceCE> [//] mae nhw (we)di bod yn wneud lotCE o waith ar PrinceCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Princename be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM onon.PREP Princename |
| | the Prince...they've been doing a lot of work on the Prince |
935 | ADD | mae bob peth yn uniaith Saesneg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG PRTPRT monolingualmonoglot.ADJ EnglishEnglish.N.F.SG |
| | everything is in English only |
938 | BAR | wsti mae flynyddoedd ers i mi [=? ni] fynd yna (dy)dy [?] . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES yearsyears.N.F.PL+SM sincesince.PREP forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | you know it's years since I've been there, isn't it |
939 | ADD | +< ydy mae (we)di newid dwylo yndy ddwywaith dw i meddwl ers +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN handshands.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH twicetwice.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN sincesince.PREP |
| | yes it's changed hands twice I think since... |
941 | ADD | ew mae yn y flwyddyn dwy flynedd dwytha (y)ma . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM previouslast.ADJ herehere.ADV |
| | God, it's in the last year, two years |
944 | ADD | mae gynnon nhw Royal_Oak_BarCE a ballu dros y # xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P Royal_Oak_Barname andand.CONJ suchsuchlike.PRON overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF |
| | they've got the Royal Oak Bar and so on over the [...] |
945 | ADD | mae o (y)n iawn (yn)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's fine, yes |
946 | ADD | mae wneud ei waith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S workwork.N.M.SG+SM |
| | it does the job |
949 | ADD | <oedd (y)na> [//] # mae raid bod (y)na gynhadledd # merched golfCE neu rywbeth yn y ParkCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV conferenceconference.N.F.SG+SM womengirl.N.F.PL golfgolf.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Parkname |
| | there was...there must have been a women's golf conference or something on in the Park |
988 | ADD | ond mae (y)na gymaint mwy o lefydd yn Gaerdydd xxx . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | but there are so many more places in Cardiff [...] |
989 | ADD | pan ti mynd i_lawr (y)na # mae (y)na farCE newydd (we)di agor . |
| | whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV barfar.ADV.[or].bar.N.SG+SM.[or].mar.SV.INFIN+SM newnew.ADJ PRT.PASTafter.PREP openopen.V.INFIN |
| | when you go down, a new bar has opened |
991 | ADD | +< trwy (y)r adeg mae (y)na lefydd newydd yn agor . |
| | throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placesplaces.N.M.PL+SM newnew.ADJ PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN |
| | new places open all the time |
993 | BAR | <mae (y)na> [//] mae gyn ti (y)r # AustralianCE barCE (y)na wan WalkaboutCE yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Australianname Barbar.N.SG.[or].par.N.SG+SM therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Walkaboutname yeahyeah.ADV |
| | there's...you've got that Austarlian bar now, Walkabout, yeah |
993 | BAR | <mae (y)na> [//] mae gyn ti (y)r # AustralianCE barCE (y)na wan WalkaboutCE yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Australianname Barbar.N.SG.[or].par.N.SG+SM therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Walkaboutname yeahyeah.ADV |
| | there's...you've got that Austarlian bar now, Walkabout, yeah |
996 | BAR | a wedyn mae gen ti # O_Neill'sCE wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S O_Neill''sname thenafterwards.ADV |
| | and then you've got O'Neill's |
998 | BAR | oes <mae nhw> [///] ti mynd i_fyny St_Mary_StreetE a mae (y)na dŵr (oh)onyn nhw does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV St_Mary_Streetname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV towerwater.N.M.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes they're...you go up St Mary Street and there are loads of them, aren't there |
998 | BAR | oes <mae nhw> [///] ti mynd i_fyny St_Mary_StreetE a mae (y)na dŵr (oh)onyn nhw does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV St_Mary_Streetname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV towerwater.N.M.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes they're...you go up St Mary Street and there are loads of them, aren't there |
1002 | BAR | xxx lle mae (y)r [/] y StadiumCE . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Stadiumname |
| | [...] where the the stadium is |
1004 | BAR | mae (y)na # dŵr (oh)onyn nhw (y)n fan (y)na does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV towerwater.N.M.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are loads of them there, aren't there |
1005 | ADD | mae (y)na # un o (y)r &w umCE ## erCE WeatherspoonsCE yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM IMer.IM Weatherspoonsname yeahyeah.ADV |
| | there is one of those um, er, Weatherspoons, yeah |
1009 | ADD | wellCE na mae (y)na ddigon o ddewis yn Gaerdydd . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP choicechoose.V.INFIN+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | well no there's plently of choice in Cardiff |
1013 | ADD | mae hwnna (we)di +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP |
| | that has... |
1019 | ADD | sut mae nhw (y)n gallu llwyddo i gael can punt union ? |
| | howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN succeed.NONFINsucceed.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM hundredcan.N.M.SG poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG exactexact.ADJ |
| | how do they manage to get exactly a hundred pounds ? |