94 | BED | ydy mae hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, it is |
281 | BED | os <fydd(i) di wneud> [?] [//] os xx hi wneud shortCE journeysE de . |
| | ifif.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM shortshort.ADJ journeysjourney.N.PL.[or].journeys.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | if you do...if [...] she does/did short journeys, you know |
291 | BED | <a (we)dyn> [=? wedyn] erCE xx # ar xxx mae hi (y)n gweithio xx wsti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM onon.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then, er, [...] it works on [...] you know |
344 | BED | +" wellCE mae raid bod hi (y)n gweithio fel (yn)a . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "well, it must work like that" |
371 | BED | <dim ond> [///] <mae hynna> [///] mae ddadl (y)na mi ddalith hi ddŵr yn ryw gwrt . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES argumentargument.N.F.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.AFF hold.3S.NONPASTcontinue.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S waterwater.N.M.SG+SM inin.PREP somesome.PREQ+SM courtcourt.N.M.SG+SM |
| | only...that's...that argument, it'll hold in any court |
469 | BED | wellCE (peta)set ti mynd yna dydd Llun a deud bod chdi isio washing_machineE # (ba)sai (we)di chael hi erbyn dydd Gwener . |
| | wellwell.ADV if_be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF.HYP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG washing_machineunk be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG |
| | well if you went there on Monday and told him you wanted a washing-machine, he would have gotten it by Friday |
532 | BED | cael hi xxx mond at &b useCE ein [=? i (ei)n] hunain oedd mewn ffordd de xxx dipyn o fenyn xxx corddi . |
| | get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S onlybond.N.M.SG+NM forto.PREP useuse.SV.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP butterbutter.N.M.SG+SM churn.NONFINchurn.V.INFIN |
| | got her [...] it was only for our own use in a way, you know [...] a little butter [...] churn |
534 | BED | anywayE ta_waeth # (dy)ma ddod â (y)r fuwch adre wan o Chwarel_GochCE i Bryn_GlasCE # a bore wedyn mynd i godro hi # a cael kickCE de &r yn y rhigol de &=laugh . |
| | anywayanyway.ADV neverthelessunk herethis_is.ADV come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF cowcow.N.F.SG+SM homehome.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM fromof.PREP Chwarel_Gochname toto.PREP Bryn_Glasname andand.CONJ morningmorning.N.M.SG thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP milk.NONFINmilk.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN kickkick.SV.INFIN TAGbe.IM+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF rutunk TAGbe.IM+SM |
| | anyway, I brought the cow home, now, from Chwarel_Goch to Bryn_Glas, and the next morning went to milk her, and got a kick, you know, right between the legs [?] you know |
540 | BED | +" Duw tyrd [?] â hi nôl . |
| | Godname come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S backfetch.V.INFIN |
| | "God, bring her back" |
541 | BED | +" tyrd â hi nôl . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S backfetch.V.INFIN |
| | "bring her back" |
542 | BED | +" xxx oedd <hi &d> [//] # boyCE (we)di guarantee_oE+cym hi i mi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP guarantee.NONFINguarantee.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | "[...] the guy had guaranteed her to me" |
542 | BED | +" xxx oedd <hi &d> [//] # boyCE (we)di guarantee_oE+cym hi i mi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP guarantee.NONFINguarantee.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | "[...] the guy had guaranteed her to me" |
545 | BED | wedyn mynd â hi nôl # cherdded hi . |
| | thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S backfetch.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | then took her back, walked he |
545 | BED | wedyn mynd â hi nôl # cherdded hi . |
| | thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S backfetch.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | then took her back, walked he |
550 | BED | wedyn mynd â hi (y)na . |
| | thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV |
| | then took her there |
556 | BED | +" dos â honna (y)n lle hi . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES inin.PREP placewhere.INT PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | "take that one instead" |
563 | BED | +< ohCE yeahCE (y)r un peth <oedd hi> [?] . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh yeah, it was the same thing |
564 | BED | xxx yeahCE (y)r un peth oedd hi . |
| | yeahyeah.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | [...] yeah it was the same thing |
566 | BED | xxx toedd hi (ddi)m yn cicio de . |
| | [...]unk be.3S.IMP.NEGshe.PRON.F.3S PRON.3SFnot.ADV+SM NEGPRT PRTkick.V.INFIN kick.NONFINbe.IM+SM TAG |
| | [...] she didn't kick, you know |
580 | BED | felly oedd hi de . |
| | thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | that's how it was, wasn't it |
591 | BED | a [/] a felly oedd hi mynd ymlaen de . |
| | andand.CONJ andand.CONJ thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and...and that's how it went, you know |
613 | BED | ond # wedi deud hynny # oedd isio (e)i throi hi . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S turn.NONFINturn.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but having said that, they needed to be turned |
691 | BED | ohCE &=sigh (dy)na hi de . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | oh, that's it, isn't it |
740 | BED | a oedd o naw o gloch yn bore neu beth bynnag o (y)r gloch oedd hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockthe.DET.DEF be.3S.IMPbell.N.F.SG+SM PRON.3SFbe.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and it was nine o'clock in the morning or whatever time it was |
792 | BED | &d pres yn brin a felly oedd hi te . |
| | moneymoney.N.M.SG PRTPRT scarcescarce.ADJ+SM andand.CONJ thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM |
| | money was scarce and that's how it was, you know |
921 | BED | os oedd (y)na jobCE i wneud # well xxx gorffen hi . |
| | ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV jobjob.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM wellbetter.ADJ.COMP+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | if there was a job to be done, well [...] finish it |
945 | BED | xx Siop_MeicCE o'n ni (y)n galw hi yn BethesdaCE (fe)lly . |
| | Siop_Meicname be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP Bethesdaname thusso.ADV |
| | [...] Siop Meic we called it in Bethesda, like |
948 | BED | (we)dyn fyddai [/] # fyddai [///] erCE erCE &d oedd gynno fo drafaeliwr dod roundCE (fe)lly bob erCE # &dɨd &bʊd cofio am [?] bore Sadwrn oedd hi . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM IMer.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S travellerunk come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ thusso.ADV everyeach.PREQ+SM IMer.IM remember.NONFINremember.V.INFIN aboutfor.PREP morningmorning.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | then, er, er, he had a [commercial] traveller who came round, like, every, er, remember it was Saturday mornings |
1059 | BED | +< ond [/] <ond dyna> [/] ond dyna hi . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ therethat_is.ADV butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but...but that...that was it |
1209 | BED | fath â o'n i (we)di wneud [?] <oedd hi> [//] oedda chdi (y)n sbïo rywun # fath â dy dad . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM |
| | as I did, you looked at somebody, like your father |
1338 | BED | cynffon ar i_fyny a &=imit:rushing_noise (dy)na hi gweithio [?] . |
| | tailtail.N.F.SG onon.PREP upup.ADV andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S work.NONFINwork.V.INFIN |
| | tail up and there it went, working |