58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yesyes.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yesyes.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
97 | BED | mae # ceir yn fan (y)no (y)n # mae nhw rightCE rhad wan deud y gwir de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ cheapcheap.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM tell.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | cars there, they're quite cheap now, to tell the truth, you know |
100 | BED | <o fan (y)na> [?] mae nhw prynu nhw wrth_gwrs ac ailwerthu nhw wedyn de . |
| | fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P of_courseof_course.ADV andand.CONJ resell.NONFINresell.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's where they buy them from, of course, and resell them after, isn't it |
100 | BED | <o fan (y)na> [?] mae nhw prynu nhw wrth_gwrs ac ailwerthu nhw wedyn de . |
| | fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P of_courseof_course.ADV andand.CONJ resell.NONFINresell.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's where they buy them from, of course, and resell them after, isn't it |
100 | BED | <o fan (y)na> [?] mae nhw prynu nhw wrth_gwrs ac ailwerthu nhw wedyn de . |
| | fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P of_courseof_course.ADV andand.CONJ resell.NONFINresell.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's where they buy them from, of course, and resell them after, isn't it |
122 | BED | ohCE xx mae nhw . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh [...] they are |
124 | BED | +< mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they do |
187 | BED | a faint o xxx # xx be mae nhw (y)n deud averageE mileageE ryw +.. . |
| | andand.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN averageaverage.N.SG mileagemileage.N.SG somesome.PREQ+SM |
| | and how much [...] what they say, average mileage, about... |
190 | BED | <mae rywun> [?] [///] xxx [//] ella fod nhw wneud (di)pyn bach llai (e)lla [?] tenE [/] # tenE twelveE thousandE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP perhapsmaybe.ADV tenten.NUM tenten.NUM twelvetwelve.NUM thousandthousand.NUM |
| | one.. . [...] ...perhaps they do a little bit less, perhaps ten...ten or twelve thousand |
258 | BED | mae nhw justCE yn # cymryd y carCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | they just take the car |
259 | BED | a wedyn mae nhw deud +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and then they say: |
301 | BED | wellCE # mae dieselCE heddiw # xxx mae nhw wneud twoE hundredE thousandE a [?] +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dieseldiesel.N.SG todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM twotwo.NUM hundredhundred.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ |
| | well, diesel these days, they do two hundred thousand and... |
364 | BED | o'n nhw (y)n gwybod # toedd gynnyn nhw (ddi)m chanceCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMP.NEGunk with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM chancechance.N.SG |
| | they knew they didn't have a chance |
364 | BED | o'n nhw (y)n gwybod # toedd gynnyn nhw (ddi)m chanceCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMP.NEGunk with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM chancechance.N.SG |
| | they knew they didn't have a chance |
365 | BED | ond efo # lotCE o bobl mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but with a lot of people they say: |
368 | BED | xx ac mae pobl gyffredin yn coelio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG commoncommon.ADJ+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] and most people believe them |
405 | BED | ew annwyl (y)dy (dy)na sut mae nhw <wneud xx> [//] wneud eu pres de . |
| | goshoh.IM deardear.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P moneymoney.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | good God yes, that's how they make [...] ...make their money, isn't it |
607 | BED | wedyn erCE ond oedd gynnyn nhw +// . |
| | thenafterwards.ADV IMer.IM butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | then, er, but they had... |
611 | BED | wrth_gwrs doedd y rhenciau ddim mor fawr â mae nhw heddiw xxx dractorCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF rowsunk NEGnothing.N.M.SG+SM soas.ADJ bigbig.ADJ+SM PRTas.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV tractortractor.N.SG+SM |
| | of_course, the rows weren't as big as they are these days [...] tractor |
635 | BED | felly fyddan [=? oedden] nhw de . |
| | thusso.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | that's what they were like, you know |
647 | BED | wellCE &d y rheswm pam <bod &g> [//] mae xx nhw arian . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF reasonreason.N.M.SG whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P moneymoney.N.M.SG |
| | well, the reason why is that they [...] money |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF helphelp.N.SG everybodyeveryone.PRON PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP in_the_pastfor_some_time.ADV DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
697 | BED | ond oedd [/] oedd [/] oedd [//] oedden nhw (y)n gweithio efo (e)i_gilydd yn chwarel . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP inPRT.[or].in.PREP quarrypane.N.M.SG+AM |
| | but they worked together at the quarry |
700 | BED | a dim ots be oedden nhw . |
| | andand.CONJ NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG whatwhat.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and it didn't matter what they were |
823 | BED | a (we)dyn dyn nhw (ddi)m yn gwybod be wneud te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM |
| | and then they don't know what to do, you know |
825 | BED | (doe)s gynnyn nhw ddim diddordebau o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM interestsinterests.N.M.PL at_allat_all.ADV |
| | they don't have any interests at all |
826 | BED | (y)chydig iawn &ðɔr [//] ddiddordebau (oe)s gynnyn nhw # mond cerdded y strydoedd . |
| | a_littlea_little.QUAN veryOK.ADV interestsinterests.N.M.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P onlybond.N.M.SG+NM walk.NONFINwalk.V.INFIN DETthe.DET.DEF streetsstreets.N.F.PL |
| | they have only a very few interests, only walking the streets |
835 | BED | ond # xxx hogiau heddiw (doe)s gynnyn nhw (ddi)m diddordeb mewn dim_byd . |
| | butbut.CONJ boyslads.N.M.PL todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM interestinterest.N.M.SG inin.PREP nothingnothing.ADV |
| | but [...] lads these days, they haven't got an interest in anything |
838 | BED | +< a (we)dyn # a mae nhw deud (doe)s gynnyn nhw (ddi)m +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | and then, and they say they haven't got... |
838 | BED | +< a (we)dyn # a mae nhw deud (doe)s gynnyn nhw (ddi)m +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | and then, and they say they haven't got... |
839 | BED | a mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and they say: |
842 | BED | m(edden) nhw +" . |
| | say.3PL.NONPASTown.V.3P.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they say |
856 | BED | y marn personol i (y)dy hwnna (y)dy bod gynnon nhw ormod o amser i (e)u hunain . |
| | POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S opinionjudge.V.2S.IMPER+NM personalpersonal.ADJ PRON.1Sto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG forto.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL |
| | that's my personal opinion is that they've got too much time for themselves |
858 | BED | a (we)dyn mae nhw mynd yn boredE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT boredbore.V.PASTPART |
| | and then they get bored |
859 | BED | a (we)dyn mae (nh)w dechrau wneud drygioni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P start.NONFINbegin.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM wrongdoingwrongdoing.N.M.SG |
| | and then they start to get up to no good |
912 | BED | does (yn)a (ddi)m llawer ohonyn nhw de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | there aren't many of them, you know |
918 | BED | mollycoddle_ioE+cym nhw . |
| | mollycoddle.NONFINmollycoddle.SV.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | mollycoddling them |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
960 | BED | ohCE mae nhw heddiw mae nhw cael bikesCE newydd . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN bikesunk newnew.ADJ |
| | oh these days they get new bikes |
960 | BED | ohCE mae nhw heddiw mae nhw cael bikesCE newydd . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN bikesunk newnew.ADJ |
| | oh these days they get new bikes |
962 | BED | dw i (we)di gweld nhw hyd y lle (a)cw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P alonglength.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG thereover there.ADV |
| | I've seen them about the place |
964 | BED | cannoedd o bunnau # ac yn eu lluchio nhw ochr lôn . |
| | hundredshundreds.N.M.PL ofof.PREP poundspounds.N.F.PL+SM andand.CONJ PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P throw.NONFINthrow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P sideside.N.F.SG roadunk |
| | hundreds of pounds, and throw them onto the side of the road |
968 | BED | xxx medru fforddio nhw +/ . |
| | can.NONFINbe_able.V.INFIN afford.NONFINafford.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] can afford them |
1005 | BED | oedden nhw yn &d torri mewn a (we)dyn # hitio dy <ben_glin erbyn y polyn # pob tro justCE xxx> [=! laughs] . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT cut.NONFINbreak.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV hit.NONFINhit.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S kneeknee.N.M.SG+SM againstby.PREP DETthe.DET.DEF poleunk everyeach.PREQ turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER justjust.ADV.[or].just.ADJ |
| | they'd cut in and then hit your knee against the pole, every time almost [...] |
1034 | BED | ohCE yeahCE ond # &d cwbl mae nhw isio heddiw (y)dy cerdded strydoedd . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV butbut.CONJ wholeall.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES walk.NONFINwalk.V.INFIN streetsstreets.N.F.PL |
| | oh yeah, but all they want these days is to walk the streets |
1042 | BED | a &w dw i meddwl bod nhw cael gormod de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT TAGbe.IM+SM |
| | and I think they get too much, you know |
1044 | BED | mae nhw (y)n cael gormod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT |
| | they get too much |
1045 | BED | a mae gyn(nyn) nhw ormod o amser hefyd de ar eu dwylo de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P handshands.N.F.PL TAGbe.IM+SM |
| | and they have too much time, you know, on their hands, isn't it |
1050 | BED | +< a mae nhw (y)n troi roundCE a +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN roundround.ADJ andand.CONJ |
| | and they turn round and... |
1051 | BED | yndy a mae nhw troi roundCE +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P turn.NONFINturn.V.INFIN roundround.ADJ |
| | yes, and they turn round: |
1072 | BED | ond [?] dyn nhw (ddi)m yn wneud o heddiw . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV |
| | but they don't do it these days |
1081 | BED | dyn nhw (ddi)m chwarae . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM play.NONFINplay.V.INFIN |
| | they don't play |
1106 | BED | <yr un un &k> [/] (y)r un un crowdCE ydyn nhw . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM crowdcrowd.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're the same...the same crowd |
1111 | BED | mae (y)na rei (y)n honestCE <ac yn> [?] eithriadol o dda fath â o'n i (y)n gweld efo ysgol umCE # Dyffryn_OgwenCE (y)ma # a (we)di bod i [//] roundCE erCE tai hen bobl a ballu a (we)di bod â coed tân ac ati nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT honesthonest.ADJ andand.CONJ PRTPRT exceptionalexceptional.ADJ offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN withwith.PREP schoolschool.N.F.SG IMum.IM Dyffryn_Ogwenname herehere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP roundround.ADJ IMer.IM houseshouses.N.M.PL oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP logstrees.N.F.PL firefire.N.M.SG andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | some are honest and incredibly good, as I saw with, um, Dyffryn Ogwen school, and had been round, er, to the houses of old people and so on and had taken them firewood and so on |
1114 | BED | <mae nhw wneud lotCE> [///] mae (y)na rei bobl ifanc wneud gwaith da iawn hefyd [?] te . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | they do a lot...there are some young people who do very good work too, you know |
1122 | BED | (dy)dyn nhw (ddi)m yn rhoi sylw i pobl ifanc sy wneud gwaith da . |
| | be.PRON.3PL.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN attentioncomment.N.M.SG toto.PREP peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG goodgood.ADJ |
| | they don't give any attention to young people who do good work |
1124 | BED | ohCE na (dy)dyn nhw (ddi)m isio gwybod am (r)heina . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP thosethose.PRON |
| | oh no, they don't want to know about them |
1138 | BED | oes wir chwarae teg nhw . |
| | be.3S.PRESage.N.F.SG truetrue.ADJ+SM playgame.N.M.SG fairfair.ADJ PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes there are, fair play to them |
1150 | BED | +< ohCE xxx # clywed [?] rei nhw (y)n ateb eu mhamCE yn_ôl ac y [?] tad ac yn # rhegi ac yn ohCE phCE +.. . |
| | IMoh.IM hear.NONFINhear.V.INFIN somesome.PRON+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT answeranswer.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P motherunk backback.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF fatherfather.N.M.SG andand.CONJ PRTPRT swear.NONFINswear.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM IMunk |
| | oh [...] hear some of them answering back their mother and the father and swearing and oh, ph... |
1156 | BED | ond mae raid mi ddeud mae rhan fwya (oh)onyn nhw (y)n # iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV |
| | but I have to say, most of them are alright |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pon.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1167 | BED | ond erCE # na <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n credu fysai nhw (y)n [/] yn [/] yn deg # a dangos be mae (y)r pethau da mae nhw wneud hefyd . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTin.PREP.[or].PRT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3PL.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT fairten.NUM andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL goodgood.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | but er, no I...I think they'd be fair and show what the good things they do too |
1167 | BED | ond erCE # na <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n credu fysai nhw (y)n [/] yn [/] yn deg # a dangos be mae (y)r pethau da mae nhw wneud hefyd . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTin.PREP.[or].PRT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3PL.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT fairten.NUM andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL goodgood.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | but er, no I...I think they'd be fair and show what the good things they do too |
1169 | BED | fasai (y)n helpu nhw . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | it would help them |
1218 | BED | (we)dyn o'n i sbïo i_fyny (ar)nyn nhw . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN upup.ADV on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and I looked up to them |
1221 | BED | ac wedyn &b oedd [//] o'n i (y)n siarad (e)fo nhw a deud peth a peth . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN thingthing.N.M.SG andand.CONJ thingthing.N.M.SG |
| | and then I'd talk to them and say such and such |
1222 | BED | <wedyn oedden nhw> [?] (y)n deud +"/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | then they'd say: |
1227 | BED | doedd (y)na (ddi)m outrunsE ynyn nhw # ddued y gwir de . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM outrunsoutrun.SV.INFIN+PV in.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINblacken.V.3S.IMPER+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | there weren't any outruns in them, to tell the truth, you know |
1229 | BED | (di)pyn yn dynn o'n nhw (y)n dod i_mewn ballu . |
| | a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP tightunk be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP suchsuchlike.PRON |
| | they were a little tight coming in and so on |
1230 | BED | ond cŵn gwaith oedden nhw te . |
| | butbut.CONJ dogsdogs.N.M.PL worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM |
| | but they were work dogs, weren't they |
1243 | BED | xxx mynd i gweld nhw . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] go to see them |
1283 | BED | dyn nhw <(ddi)m isio> [//] # fath â ddim isio neb help(u) +// . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG nobodyanyone.PRON help.NONFINhelp.V.INFIN |
| | they don't want...like, don't want anybody to help... |
1311 | BED | mae nhw (y)n deud pan mae nhw (y)n gweld cŵn wan xxx +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN dogsdogs.N.M.PL nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | they say when they see dogs now [...] ... |
1311 | BED | mae nhw (y)n deud pan mae nhw (y)n gweld cŵn wan xxx +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN dogsdogs.N.M.PL nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | they say when they see dogs now [...] ... |
1312 | BED | erCE be dan ni &m (y)n alw fo mae nhw (y)n deud ohCE +"/ . |
| | IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN oh.IM |
| | er, what we call it, they say: |
1316 | BED | stalkingE ["] <mae nhw xx> [//] dyna be mae nhw ddeud xxx de stalkingE ["] de . |
| | stalkingstalk.N.SG+ASV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM stalkingstalk.N.SG+ASV TAGbe.IM+SM |
| | "stalking" they [...] ...that's what they say [...] isn't it, "stalking" isn't it |
1316 | BED | stalkingE ["] <mae nhw xx> [//] dyna be mae nhw ddeud xxx de stalkingE ["] de . |
| | stalkingstalk.N.SG+ASV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM stalkingstalk.N.SG+ASV TAGbe.IM+SM |
| | "stalking" they [...] ...that's what they say [...] isn't it, "stalking" isn't it |
1321 | BED | cŵn plaen oedden nhw . |
| | dogsdogs.N.M.PL plainplain.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were plain dogs |
1326 | BED | +" <mae nhw> [?] (we)di croesi IrishE setterE # sy yn setio # efo cŵn defaid # i ddechrau (y)r peth yma offCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN Irishname settersett.N.SG+COMP.AG.[or].setter.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG herehere.ADV offoff.PREP |
| | "they've crossed the irish setter, which does set/stalk, with sheep-dogs to start this thing off |
1341 | BED | doedd (y)na (ddi)m setio nhw . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM set.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | there was no setting in them |
1344 | BED | wrth_gwrs mae nhw (y)n trio deud wan +"/ . |
| | of_courseof_course.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES prohn.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | of course, they're trying to say now@ |
1350 | BED | rhedeg yn un packCE mae nhw . |
| | run.NONFINrun.V.INFIN inPRT oneone.NUM packpack.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they run in one pack |
1352 | BED | dyn nhw (ddi)m yn setio . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk |
| | they don't set |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+cym erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM INoh.IM nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV thenafterwards.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stalk.NONFINstalk.N.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thusso.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+cym erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM INoh.IM nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV thenafterwards.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stalk.NONFINstalk.N.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thusso.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1357 | BED | +< a mae xxx pobl yn coelio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believer.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and [...] people believe them |
1364 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth â ci (y)n fath â mae nhw (y)n deud wan <yn y &θ> [//] yn yr # llyfrau (y)ma ac ar y teledu +"/ . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT PRTwith.PREP dogdog.N.M.SG PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG |
| | there was no such thing as a dog, as they say now in the...in these books and on the television |
1391 | BED | a tydy o ddim mewn bleiddiaid waeth gyn i be (dde)udan nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP wolvesunk worseworse.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT say.3PL.NONPASTunk PRON.3Splthey.PRON.3P |
| | and it isn't in wolves, I don't care what they say |
1403 | BED | sbïa di <&vɛ &vɛ fel mae nhw> [//] # xx cŵn gwyllt neu rywbeth # packCE . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P dogsdogs.N.M.PL wildwild.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM packpack.N.SG |
| | you look how they [...] wild dogs or anything, a pack |
1405 | BED | oes (yn)a (ddi)m stalk_ioE+cym (y)n perthyn (i)ddyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM stalk.NONFINstalk.N.SG PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | there's no stalking in them |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL wrongwrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL wrongwrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1408 | BED | ac mae nhw (y)n gwneud y pethau (y)ma i_fyny fel mae nhw mynd . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV upup.ADV likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and they make these things up as they go |
1408 | BED | ac mae nhw (y)n gwneud y pethau (y)ma i_fyny fel mae nhw mynd . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV upup.ADV likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and they make these things up as they go |
1410 | BED | +< siwtio nhw hunan . |
| | suit.NONFINsuit.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P selfself.PRON.SG |
| | to suit themselves |
1411 | BED | mae [?] [//] <a mae nhw (y)n &d> [///] erCE a mae pobl yn coelio nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they...er, and people believe them |
1411 | BED | mae [?] [//] <a mae nhw (y)n &d> [///] erCE a mae pobl yn coelio nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they...er, and people believe them |
1413 | BED | ond tydw i (ddi)m yn coelio nhw de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | but I don't believe them, you know |
1419 | BED | mae nhw rhedeg yn un packCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P run.NONFINrun.V.INFIN inPRT oneone.NUM packpack.N.SG |
| | they run in one pack |
1421 | BED | a mae nhw lladd . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kill.NONFINkill.V.INFIN |
| | and they kill |
1423 | BED | a (we)dyn xx lle mae nhw (we)di cael businessCE stalk_ioE+cym (y)ma te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN businessbusiness.N.SG stalk.NONFINstalk.N.SG herehere.ADV TAGbe.IM |
| | and then [...] where they've gotten this stalking business, you know |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alongalong.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |
1433 | BED | toedd (y)na (ddi)m_byd &n nhw . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | there was nothing in [?] them |
1435 | BED | +< cŵn plaen cŵn plaen oedden [?] nhw . |
| | dogsdogs.N.M.PL plainplain.ADJ dogsdogs.N.M.PL plainplain.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were plain dogs, plain dogs |
1443 | BED | mae sureCE na f(an) yna wnaethon nhw ddechrau ddeud y gwir erCE yr [//] y bridio (y)ma te . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF breed.NONFINbreed.V.INFIN herehere.ADV TAGbe.IM |
| | that's where they probably started this breeding to tell the truth, isn't it |
1466 | BED | (we)dyn mae pobl (y)ma (y)n # prynu (y)r cŵn (y)ma (we)dyn mae nhw deud +"/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL herehere.ADV thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN |
| | then these people buy these dogs, then they say: |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1581 | BED | a mae gyn i amryw <ohonyn nhw> [?] ar recordiau deud gwir ohonyn nhw de # a (y)r # straeon &s llofft stabl a ryw bethau felly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SMI.PRON.1S someseveral.PREQ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP recordsrecords.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF storiesstories.N.F.PL loftbedroom.N.F.SG stableunk andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | and I've got many of them on recrds, to tell the truth, of them and the stable-loft stories [?] and some things like that |
1581 | BED | a mae gyn i amryw <ohonyn nhw> [?] ar recordiau deud gwir ohonyn nhw de # a (y)r # straeon &s llofft stabl a ryw bethau felly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SMI.PRON.1S someseveral.PREQ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP recordsrecords.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF storiesstories.N.F.PL loftbedroom.N.F.SG stableunk andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | and I've got many of them on recrds, to tell the truth, of them and the stable-loft stories [?] and some things like that |