593 | AED | ia caeau gwair a pethau fel (yn)a de . |
yesyes.ADV fieldsfields.N.M.PL hayhay.N.M.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM | ||
yes, hay fields and things like that, isn't it | ||
1253 | BED | wedyn fyddwn [?] i mynd i WernCE at EilirCE # i helpu wrth_gwrs # tynnu rwdins a pethau [?] felly te # codi gwair a ballu . |
thenafterwards.ADV be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wernname toto.PREP Eilirname toto.PREP help.NONFINhelp.V.INFIN of_courseof_course.ADV pull.NONFINdraw.V.INFIN swedeunk andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV TAGtea.N.M.SG raise.NONFINlift.V.INFIN hayhay.N.M.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON | ||
then I'd go to Wern to Eilir to help, of course, pull up swede and things like that, you know, gather hay and so on |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.