586 | BED | oedd (y)na (ddi)m llawer o arian o_gwmpas . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP moneymoney.N.M.SG aroundaround.ADV |
| | there wasn't much money around |
682 | AED | a rŵan # nefi wen erCE dw i (y)n dychryn pan dw i ar stryd BethesdaCE (y)na # y fashionCE iaith mae (y)r bobl ifanc (y)ma # yn [/] yn roid allan a gymaint o bobl o_gwmpas nhw de . |
| | andand.CONJ nownow.ADV heavensheavens.IM whitewhite.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get_fright.NONFINfrighten.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP streetstreet.N.F.SG Bethesdaname therethere.ADV DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG languagelanguage.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM outout.ADV andand.CONJ so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | and now, good heavens, er, I get a fright when I'm on Bethesda high street, such language these young people let out with so many people around them, you know |
1105 | BED | erCE be [?] dan ni ddeud bod # y rhei sy yn gwneud hyn # yr un un rhei wyt ti (y)n weld erCE yn [/] <yn &d> [/] yn cerdded o_gwmpas # a yn wneud twrw a sti cerdded stryd ac ati . |
| | IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF somesome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM somesome.PRON be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM IMer.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN aroundaround.ADV andand.CONJ PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM racketunk andand.CONJ know.2Syou_know.IM walk.NONFINwalk.V.INFIN streetstreet.N.F.SG andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | er, what we're saying is that ones who do this are the same ones who you see, er, walking around and causing trouble and, you know, walking the streets and so on |