1326 | BED | +" <mae nhw> [?] (we)di croesi IrishE setterE # sy yn setio # efo cŵn defaid # i ddechrau (y)r peth yma offCE . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN Irishname settersett.N.SG+COMP.AG.[or].setter.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG herehere.ADV offoff.PREP | ||
"they've crossed the irish setter, which does set/stalk, with sheep-dogs to start this thing off |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.