408 | LNW | a mae (y)r # eglwys dal (y)na . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV | ||
and the church is still there | ||
888 | LNW | +< ond bod nhw dal ddim yn sureCE . |
butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P stillcontinue.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ | ||
but that they're still not sure | ||
1502 | LNW | +< ++ dal yn dipyn o xxx . |
stillcontinue.V.2S.IMPER PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP | ||
still a bit of a [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.