38 | LNW | xxx wahanol yn_dydy (y)r golwg yn fan (y)na rywsut xxx # mymryn yn wahanol . |
differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG DETthe.DET.DEF appearanceview.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somehowsomehow.ADV+SM bitsmallest_amount.N.M.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM | ||
[...] different, isn't it how it looks there somehow, [...] a bit different | ||
38 | LNW | xxx wahanol yn_dydy (y)r golwg yn fan (y)na rywsut xxx # mymryn yn wahanol . |
differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG DETthe.DET.DEF appearanceview.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somehowsomehow.ADV+SM bitsmallest_amount.N.M.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM | ||
[...] different, isn't it how it looks there somehow, [...] a bit different | ||
90 | LNW | ohCE mae hwn yn wahanol . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM | ||
oh this is different |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.