413 | CRI | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na un (we)di cymryd ryw [//] # timod ryw ddarn o gig oen . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PREQ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES somesome.PREQ+SM piecepiece.N.M.SG+SM ofof.PREP meatmeat.N.M.SG+SM lamblamb.N.M.SG | ||
one had taken, you know, a piece of lamb |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.