7 | ANN | a (we)dyn mae nhw (y)n aros yn fan (y)no am (y)chydig o ddyddiau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forfor.PREP a_littlea_little.QUAN ofof.PREP daysday.N.M.PL+SM |
| | and then they're staying there for a few days |
26 | CRI | ia <dw i (y)n gwybod amdan> [//] dw i (y)n gwybod am +.. . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | yes, I know about...I know about... |
27 | BEI | ++ am y teulu (fe)lly . |
| | aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG thusso.ADV |
| | about the family, like |
56 | ANN | <a na> [?] cheith o (ddi)m gwneud am na (doe)s gynno fo (ddi)m Saesneg . |
| | andand.CONJ NEGPRT.NEG get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN forfor.PREP NEGPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM EnglishEnglish.N.F.SG |
| | and that he's not allowed to because he doesn't speak English |
60 | BEI | mae (y)n anodd <iddo ddod> [?] drosodd (he)fyd dydy sti # am [?] # costau teithio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM overover.ADV+SM alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG know.2Syou_know.IM forfor.PREP costscosts.N.F.PL traveltravel.V.INFIN |
| | it's difficult for him to come over too, you know, for [?] travel costs |
65 | ANN | xxx dŵad am un waith fysai xxx . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN forfor.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | [...] come once [...] |
81 | BEI | gofyn am # gyfraniadau ## i dalu xxx # cael dod drosodd . |
| | ask.NONFINask.V.2S.IMPER forfor.PREP contributionscontributions.N.M.PL+SM toto.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM |
| | asking for contributions to pay [...] to come over |
112 | CRI | a mae [//] oedd Ioan_RobertsCE yn sôn am hynna yn [/] # yn RhaeadrCE dydd Sadwrn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ioan_Robertsname PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP inPRT.[or].in.PREP Rhaeadrin.PREP dayname Saturdayday.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | and Ioan Roberts was talking about that in Rhaeadr on Saturday |
157 | ANN | sôn am erCE +// . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP IMer.IM |
| | talking about er... |
165 | ANN | ond dw i am fynd dydd Sadwrn yn unig . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG PRTPRT onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ |
| | but I'm going to go on the Saturday only |
173 | ANN | mae croesbwyth am wn i (fe)lly # neu brodwaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cross_stitchunk forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV oror.CONJ embroideryunk |
| | there's cross-stich, I suppose, you know, or embroidery |
183 | ANN | (we)dyn dw i am fynd <am y> [//] ar y dydd Sadwrn yn unig . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG PRTPRT onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ |
| | so I'm going to go for the...on the Saturday only |
183 | ANN | (we)dyn dw i am fynd <am y> [//] ar y dydd Sadwrn yn unig . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG PRTPRT onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ |
| | so I'm going to go for the...on the Saturday only |
185 | ANN | dw i (we)di penderfynu bod fi wneud o am y diwrnod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | I've decided that I'm doing it for the day |
214 | ANN | a mi &s wnes sôn am y peth . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | and I mentioned it |
244 | ANN | +, am bod hon yn newydd (we)di cyrraedd yna . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.F.SG PRTPRT newnew.ADJ PRT.PASTafter.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN therethere.ADV |
| | because this is new arrived there [?] |
323 | ANN | dw i (we)di bod chwilio am ei rif phoneCE o dw i . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S numbernumber.N.M.SG+SM phonephone.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've been looking for his phone number, I have |
362 | ANN | mae golygu bod nhw (y)n cael aros allan wedyn tan [//] # am oriau dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mean.NONFINedit.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN outout.ADV thenafterwards.ADV untiluntil.PREP forfor.PREP hourshours.N.F.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it means they can stay out then until...for hours, doesn't it |
377 | CRI | ond # oedden nhw (ddi)m (we)di bod am # bron i ddwy flynedd beth bynnag . |
| | butbut.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN forfor.PREP almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV toto.PREP two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | but they hadn't been for almost two years anyway |
408 | CRI | ac oedden nhw am dalu (e)fo cardyn . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM withwith.PREP cardunk |
| | and they were going to pay by card |
461 | ANN | dod yn_ôl wan iddyn nhw (y)n cychwyn am BatagoniaCE . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN forfor.PREP Patagonianame |
| | coming back, now, to their heading off for Patagonia |
476 | ANN | oedden nhw (y)n cynnig yswiriant gwyliau am ddim # wrth ei gymryd o . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN insuranceinsurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES holidayholidays.N.F.PL forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | they were offering holiday insurance for free when you took it |
551 | ANN | a (we)di codi am ryw ddieselCE a ballu oedden nhw (we)di wneud y bobl (y)ma de . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM dieseldiesel.N.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and they'd taken money for some diesel, these people, you know |
565 | ANN | sôn am biliynau # mae +/ . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP billionsbillions.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | talking about billions... |
763 | BEI | a aethon ni yno am [//] # nos Sadwrn do +/ . |
| | andand.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV forfor.PREP nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | and we went there on Saturday night, didn't we |
766 | BEI | +, <do am> [=? doedd (y)na (ddi)m] swper . |
| | yesyes.ADV.PAST forfor.PREP suppersupper.N.MF.SG |
| | yes, for supper |
783 | ANN | justCE cyn ti gyrraedd # &a i fynd i LlanaberCE i fynd am Bermo # pan ti yn mynd allan o Tal_y_bontCE mewn ffordd de . |
| | justjust.ADV beforebefore.PREP PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Llanabername toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP Barmouthname whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP Tal_y_bontname inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | just before you reach [?] to go to Llanaber for Barmouth, when you leave Tal-y-bont in a way, you know |
850 | BEI | +" diolch am y baned xxx . |
| | thanksthanks.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF cuppacupful.N.M.SG+SM |
| | "thanks for the cuppa [...] " |
901 | ANN | do dw i (y)n deud o_hyd bod i mynd i ddal i fynd ar y llwybr yna # a mynd heibio hi am baned ar yn ffordd roundCE de . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alwaysalways.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP keep.NONFINstill.ADV+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG therethere.ADV andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN pastpast.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S forfor.PREP cuppacupful.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP wayway.N.F.SG roundround.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | yes, I'm always saying I'm going to carry on going on that path and call on her for a cuppa on the way round, you know |
934 | ANN | dw i (we)di bod yn sôn wrth Gruff_LlwydCE am peth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP Gruff_Llwydname aboutfor.PREP thingthing.N.M.SG |
| | I've been talking to Gruff Llwyd about it |
945 | ANN | sôn am y +// . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF |
| | talking about the... |
1028 | ANN | ohCE raid mi holi am y llwybr (y)na mynd lawr at [?] PentyrchCE i mi gael gweld os oes (y)na un . |
| | IMoh.IM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF inquire.NONFINask.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV towardsto.PREP Pentyrchname forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV oneone.NUM |
| | oh, I'll have to ask about that path going down to Pentyrch so I can see if there is one |
1042 | ANN | <mae raid fi> [/] (r)aid mi beidio meddwl <am peth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF desist.NONFINstop.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP thingthing.N.M.SG |
| | I have to...I have to not think about it |
1045 | CRI | ia &s <mae rywun> [?] [//] mae (y)n haws cofio rhannau [?] <pan wyt ti> [/] # pan wyt ti (ddi)m yn meddwl am y peth rywsut dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT yeasiereasier.ADJ remember.NONFINremember.V.INFIN partsparts.N.F.PL whenwhen.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S whenwhen.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG somehowsomehow.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it's easier to remember parts when you're not thinking about it, somehow, isn't it |
1060 | ANN | a (we)dyn # oedden nhw mynd i # dalu # ddoe # ac am fynd i gerdded ar_hyd umCE # Lôn_EifionCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM yesterdayyesterday.ADV andand.CONJ forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM alongalong.PREP IMum.IM Lôn_Eifionname |
| | and then they were going to pay yesterday, and going walking along Lôn Eifion |
1226 | ANN | dw [/] <dw i (ddi)m yn> [/] dw i (ddi)m yn mynd am las wsti byth pan dw i (y)n gwneud # gwnïo de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP blueblue.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES nevernever.ADV whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN sew.NONFINsew.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I...I don't...I don't go for blue, you know, never when I do sewing |
1348 | CRI | ohCE &də [//] sôn am bullionCE <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di bod yn trio gwneud (r)heiny . |
| | IMoh.IM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP bullionbullion.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thosethose.PRON |
| | oh, talking about bullion, I've...I've been trying to make them |
1408 | CRI | &=inhale # &=laugh dw (ddi)m yn newid y loungeE de &=laugh am flynyddoedd <eto xxx> [=! laughs] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF loungelounge.N.SG TAGbe.IM+SM forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM againagain.ADV |
| | I'm not changing the lounge for years to come [...] |
1513 | CRI | (a)chos xxx mae (y)n anodd am +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ forfor.PREP |
| | because [...] it's difficult for... |