8 | ANN | wedyn mae nhw croesi (y)r paith ffordd groes i ni wedyn . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P cross.NONFINcross.V.INFIN DETthe.DET.DEF prairieprairie.N.M.SG wayway.N.F.SG crosscross.N.F.SG+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P thenafterwards.ADV |
| | then they're crossing the pampas the other way to us then |
31 | ANN | na mae (y)r ferch yn forwyn briodas iddi . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT maidmaid.N.F.SG+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | no, their daughter is her bridesmaid |
94 | CRI | umCE # erCE rhyfedd <oedd rei ni (we)di cael> [?] llythyr bore (y)ma # umCE # gyn erCE # twrnai (y)r sir . |
| | IMum.IM IMer.IM strangestrange.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV IMum.IM fromwith.PREP IMer.IM attorneyunk DETthe.DET.DEF countycounty.N.F.SG |
| | um, er, strange, some of us got a letter this morning, um, from the county attorney |
103 | CRI | (a)chos mae nhw (we)di gwneud cais i (y)r cyngor i gael arian i redeg y lle dydyn . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN applicationapplication.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG toto.PREP run.NONFINrun.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | because they've made an application to the council for money to run the place, haven't they |
113 | CRI | a wedyn dw isio gyrru hwn iddo fo # copyCE o be mae (y)r twrnai (we)di ddeud xxx # justCE iddo fo gael gweld (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG send.NONFINdrive.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S copycopy.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF attorneyunk PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM justjust.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN thusso.ADV |
| | and so I want to send him this, a copy of what the attorney's said [...] just so he can see |
172 | ANN | a dw (ddi)m yn gwybod sut mae o (y)n gweithio na dim_byd # na be ydy (y)r xxx . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | and I don't know how it works or anything or what's [...] |
182 | ANN | xxx [//] # a &d mae (y)n fascinate_ioE+cym fi feddwl sut mae (y)r peth yn mynd i weithio de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fascinate.NONFINfascinate.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM think.NONFINthink.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] and it fascinates me to think how it's going to work, you know |
217 | ANN | mae IantoCE (y)n gorffen <(y)r un fath> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | Ianto's finishing in the same way [?] |
224 | ANN | a (we)dyn oedd o (we)di gofyn i w famCE fysai hi (y)n gwneud chwech # o (y)r croeso ["] (y)ma &i [/] iddo fyntau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN sixsix.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF welcomewelcome.N.M.SG herehere.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S |
| | and then he'd asked his mother whether she'd make him six of these "welcomes" |
231 | ANN | mae (we)di cael ryw three_pieceE newydd a ballu diwrnod o (y)r blaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM three_pieceunk newnew.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON dayday.N.M.SG ofof.PREP frontthe.DET.DEF front.N.M.SG |
| | she got some new three-piece and so on the other day |
262 | ANN | a mi oedd barnwr yn cyrraedd yno (y)r un pryd â fo . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF judgejudge.N.M.SG PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG PRTas.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and a judge arrived there the same time as him |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
282 | CRI | +< o:hCE (y)r nefoedd &=laugh ! |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF heavensheavens.N.F.PL |
| | oh heavens! |
307 | CRI | ti gwybod # xxx [//] ti mynd i_mewn <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] <i (y)r> [//] # &θ heibio # tŷ mamCE IantoCE ac yn y blaen ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pastpast.PREP househouse.N.M.SG mummam.N.SG Iantoname andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | you know [...] ...you go in to the...to the...to the...PAST Ianto's mum's house and so on |
307 | CRI | ti gwybod # xxx [//] ti mynd i_mewn <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] <i (y)r> [//] # &θ heibio # tŷ mamCE IantoCE ac yn y blaen ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pastpast.PREP househouse.N.M.SG mummam.N.SG Iantoname andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | you know [...] ...you go in to the...to the...to the...PAST Ianto's mum's house and so on |
307 | CRI | ti gwybod # xxx [//] ti mynd i_mewn <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] <i (y)r> [//] # &θ heibio # tŷ mamCE IantoCE ac yn y blaen ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pastpast.PREP househouse.N.M.SG mummam.N.SG Iantoname andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | you know [...] ...you go in to the...to the...to the...PAST Ianto's mum's house and so on |
316 | ANN | wyt ti mynd iddi o (y)r lôn gwaelod ia ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF roadunk bottombottom.N.M.SG yesyes.ADV |
| | you go to it from the lower road, yes? |
318 | CRI | +< dim [/] dim [/] <dim Maes_AwelCE oedd umCE> [///] # erCE dim heibio (y)r # tŷ JosieCE oedd RichardCE yn byw ? |
| | NEGnot.ADV NEGnot.ADV NEGnot.ADV Maes_Awelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM IMer.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV pastpast.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG Josiename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Richardname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | wasn't it Maes Awel, um...er, wasn't it past Josie's house that Richard was living? |
329 | ANN | wedyn dw isio (y)r emynau gynno fo de . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG DETthe.DET.DEF hymnshymns.N.M.PL from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | so I want the hymns from him, you know [i.e. want to know what the hymns will be] |
332 | ANN | dw i (we)di ffeindio un rhif <yn yr> [/] # yn y llyfr . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN oneone.NUM numbernumber.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG |
| | I've found one number in the book |
344 | ANN | xxx cofia mi sbïo wedyn # i mi gael # edrych os fedra i gael <y &kɔ> [//] yr emynau at Sul gynno fo . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.1SPRT.AFF look.NONFINlook.V.INFIN afterafterwards.ADV forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM look.NONFINlook.V.INFIN ifif.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF hymnshymns.N.M.PL forto.PREP SundaySunday.N.M.SG from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] remind me to look afterwards so I can see if I can get the hymns for Sunday from him |
355 | ANN | mae gynnyn nhw ryw ginio côr # neu rywbeth # neu cinio (y)r partyCE adrodd de +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM dinnerdinner.N.M.SG+SM choirchoir.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ dinnerdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF partyparty.N.SG recite.NONFINrecite.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | they've got some choir dinner or something, or a dinner with the recital group |
372 | ANN | +< wellCE # yn enwedig amser yma o (y)r flwyddyn de . |
| | wellwell.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ timetime.N.M.SG herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, especially this time of year, you know |
378 | CRI | a # umCE ## &eθ [//] aethon nhw nos: Sadwrn dwytha i # TremadogCE i (y)r umCE +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM go.3PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.3PLthey.PRON.3P nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG previouslast.ADJ toto.PREP Tremadogname toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | and um, they went last Saturday night to Tremadog to the um... |
386 | BEI | ohCE # gaethon ni (y)r un fath # <yn &bə> [/] yn # BrynllydanCE . |
| | IMoh.IM get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Brynllydanname |
| | oh, we had the same in Brynllydan |
400 | BEI | <ond oedd> [?] [/] # <&d oedd yr> [?] # eneth yn deud <o'n nhw (y)n> [?] gorod rhedeg i (y)r tŷ # mynd â rai pethau i microwaveE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN run.NONFINrun.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL toto.PREP microwavemicrowave.N.SG |
| | but the girl was saying they had to run to the house to take some things to the microwave |
400 | BEI | <ond oedd> [?] [/] # <&d oedd yr> [?] # eneth yn deud <o'n nhw (y)n> [?] gorod rhedeg i (y)r tŷ # mynd â rai pethau i microwaveE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN run.NONFINrun.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL toto.PREP microwavemicrowave.N.SG |
| | but the girl was saying they had to run to the house to take some things to the microwave |
409 | CRI | &=laugh <fel na (pe)tasai (y)r peth ddim yn gweithio> [?] [=! laughs] . |
| | likelike.CONJ PRTPRT.NEG if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | as if the thing didn't work |
422 | BEI | xxx gaethon [/] # gaethon ni (y)r profiad # o dalu (e)fo cerdyn # ar_ôl gorffen bwyta . |
| | get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF experienceexperience.N.M.SG ofof.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM withwith.PREP cardcard.N.M.SG afterafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN eat.NONFINeat.V.INFIN |
| | [...] we had the experience of paying by card after finishing our food |
464 | ANN | ti justCE yn # twll yn wal (y)r un fath yn union de . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP holehole.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP wallwall.N.F.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | you just, hole in the wall exactly the same, you know |
503 | BEI | ac un [?] fath yn union (y)r un cwestiynau (y)n union isio (y)r tri # erCE rhif cynta . |
| | andand.CONJ oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM questionsquestions.N.M.SG PRTPRT exactexact.ADJ wantwant.N.M.SG DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M IMer.IM numbernumber.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | and exactly the same, exactly the same questions, wanting the first, er, three numbers |
503 | BEI | ac un [?] fath yn union (y)r un cwestiynau (y)n union isio (y)r tri # erCE rhif cynta . |
| | andand.CONJ oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM questionsquestions.N.M.SG PRTPRT exactexact.ADJ wantwant.N.M.SG DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M IMer.IM numbernumber.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | and exactly the same, exactly the same questions, wanting the first, er, three numbers |
515 | ANN | ti cofio <(y)r erCE un (y)na (y)n> [?] digwydd yn Ffrainc ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM oneone.NUM therethere.ADV PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | you remember that one happening in France? |
521 | ANN | ac oedd (yn)a rywun (we)di torri fewn i (y)r bootCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN inin.PREP+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF bootboot.N.SG |
| | and somebody had broken into the boot |
530 | ANN | ond # erCE dyna oedd yn ryfeddol gyn PrysorCE oedd bod nhw (we)di medru defnyddio (y)r cerdyn i wario ar bethau pedwar pum can punt # <yn &du> [//] y diwrnod hwnnw cyn (i)ddo fo fedru ffonio i ganslo fo . |
| | butbut.CONJ IMer.IM therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT astonishingwonderful.ADJ+SM withwith.PREP Prysorname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF cardcard.N.M.SG toto.PREP spendspend.V.INFIN+SM onon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM four.Mfour.NUM.M fivefive.NUM hundredcan.N.M.SG poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG beforebefore.PREP for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM phone.NONFINphone.V.INFIN toto.PREP cancel.NONFINcancel.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but, er, that's what Tudor found astonishing was that they managed to use the card to spend on things, four, five hundred pounds that day, before he could phone to cancel it |
532 | ANN | a neb yn edrych i weld be (y)dy (y)r enw arno fo de . |
| | andand.CONJ nobodyanyone.PRON PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and nobody looked to see what the name on it was, you know |
536 | ANN | <o'n nhw (y)n> [///] # o't ti justCE yn rhoi dy gerdyn # fel (yn)a wrth dalu (e)fo # croesi <(y)r umCE> [/] # y tollbyrth (y)ma ballu (y)n_de . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S cardcard.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV byby.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM withwith.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF tollgatesunk herehere.ADV suchsuchlike.PRON TAGisn't_it.IM |
| | they...you just gave your card like that to pay when you crossed these tollgates, you know |
547 | BEI | os gân nhw gerdyn mae nhw gallu mynd wedyn ar_hyd yr [?] # traffyrdd (y)ma dydyn # yn [?] defnyddio (r)heiny . |
| | ifif.CONJ get.3PL.NONPASTsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM PRON.3PLthey.PRON.3P cardcard.N.M.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN gogo.V.INFIN thenafterwards.ADV alongalong.PREP DETthe.DET.DEF motorwaysunk herehere.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN thosethose.PRON |
| | if they get a card they can go then along these motorways, can't they, using those |
578 | ANN | (ba)sai (y)r plant medru deud (wr)that ti heddiw bysai # &=laugh . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S todaytoday.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | the children would be able to tell you today, wouldn't they |
585 | ANN | ar yr oilCE ? |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF oiloil.N.SG |
| | on the oil? |
586 | ANN | neno (y)r tad ! |
| | in_nameattract.V.3S.SUBJ+NM DETthe.DET.DEF fatherfather.N.M.SG |
| | good God! |
600 | CRI | +" erCE erCE yn yr amser yna wan mae ShellCE wedi gwneud pedwar cant pum_deg_wyth o [/] # o [/] o [/] o [/] o [/] o elw de . |
| | IMer.IM IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shellname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN four.Mfour.NUM.M hundredhundred.N.M.SG fifty_eightunk ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP profitprofit.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | "er, er, in that time now, Shell has made four hundred fifty-eight profit, you know |
640 | ANN | oedden ni (y)n cychwyn yn MeddgelertCE # a cerdded efo # yr afon ochr bella i (y)r afon . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inin.PREP Beddgelertname andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG sideside.N.F.SG farthestunk toto.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG |
| | we started in Beddgelert and walked with the river, the other side of the river |
640 | ANN | oedden ni (y)n cychwyn yn MeddgelertCE # a cerdded efo # yr afon ochr bella i (y)r afon . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inin.PREP Beddgelertname andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG sideside.N.F.SG farthestunk toto.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG |
| | we started in Beddgelert and walked with the river, the other side of the river |
643 | ANN | a (we)dyn mae o (y)n cario (y)mlaen roundCE # (y)r ochr bella i (y)r llyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onforward.ADV roundround.ADJ DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG farthestunk toto.PREP DETthe.DET.DEF lakelake.N.M.SG |
| | and then it carries on round the other side of the lake |
643 | ANN | a (we)dyn mae o (y)n cario (y)mlaen roundCE # (y)r ochr bella i (y)r llyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onforward.ADV roundround.ADJ DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG farthestunk toto.PREP DETthe.DET.DEF lakelake.N.M.SG |
| | and then it carries on round the other side of the lake |
671 | ANN | dan ni mynd dros yr Grisiau_Rhufeinig ## o ochr # Cwm_BychanCE de . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname fromof.PREP sideside.N.F.SG Cwm_Bychanname TAGbe.IM+SM |
| | we're going over the Roman Steps, from the Cwm Bychan side, you know |
684 | ANN | xxx newid yr +// . |
| | change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | [...] change the... |
685 | ANN | ond o'n i (y)n deud (wr)thi (y)r un fath mae honna drosodd o Traws(fynydd)CE ## umCE +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES overover.ADV+SM fromfrom.PREP Trawsfynyddname IMum.IM |
| | but I was telling her all the same, that one over from Trawsfynydd, um... |
689 | BEI | p(a) (y)r un wan ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | which one now? |
734 | BEI | yn yr ha wan . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | in the summer, now |
758 | ANN | mae (y)r ochrau (y)na ben [?] +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF sidessides.N.F.PL therethere.ADV headhead.N.M.SG+SM |
| | those parts at the top... |
812 | ANN | ohCE mae o (y)n gyfarwyddwr addysg ers: yr ha . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT directordirector.N.M.SG+SM ofeducation.N.F.SG educationsince.PREP sincethe.DET.DEF DETsummer.N.M.SG summer |
| | oh, he's been director of education since the summer |
820 | BEI | <oedd o isio> [?] mynd i (y)r Ffôr gynta i gael petrolCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Fourcrossesname firstfirst.ORD+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM petrolpetrol.N.SG |
| | he wanted to go to Fourcrosses first to get petrol |
892 | CRI | a mi ddoth DanielCE ## gŵr IonaCE yno ## yr un pryd xxx . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Danielname husbandman.N.M.SG Ionaname therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | and Daniel, Iona's husband, went there the same time [...] |
929 | BEI | (dy)ma fi # dringo (y)r stepiau wan . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM climb.NONFINclimb.V.INFIN DETthe.DET.DEF stepsunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I climbed the steps, now |
961 | ANN | oes (yn)a lwybr wedyn yn mynd yn syth i_lawr o fan (y)no # i Tŷ_LônCE neu # Tŷ_Lôn_UchaCE neu beth bynnag (y)dy enw (y)r +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ downdown.ADV fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Tŷ_Lônname oror.CONJ Tŷ_Lôn_Uchaname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG the.DET.DEF |
| | is there a path then that goes straight down from there to Tŷ Lôn or Tŷ Lôn Ucha or whatever's the name of..? |
1011 | BEI | fan (hyn)ny mae (y)r # tunnelCE # xxx . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF tunneltunnel.N.SG |
| | that's where the tunnel is, [...] |
1014 | ANN | p(a) (y)r un (we)di cartre TecCE # postCE ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP homehome.N.M.SG Tecname postpost.N.SG |
| | which one is Tec's home, from the post? |
1073 | ANN | (we)dyn [?] mae (y)r hogan yn trio gwneud lotCE o ryw # drefniadau fel (yn)a o flaen llaw dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM arrangementsarrangements.N.M.PL+SM.[or].sorts.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM handhand.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so the girl's trying to make a lot of arrangements like that beforehand, isn't she |
1084 | CRI | ond <oedd o (y)n> [///] # xxx gweld o gyn ti ac [//] a (y)r ## lluniau <s(y) gyn Jos(ie)CE> [//] <oedd gyn> [?] JosieCE a gyn EleriCE # mae o (y)n smoothCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP Josiename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP Josiename andand.CONJ withwith.PREP Eleriname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT smoothsmooth.ADJ |
| | but it was.. . [...] see yours and...and the pictures Josie's got...Josie had and Eleri had, it's smooth |
1091 | ANN | (dy)dy [=? (y)dy] (y)r patrwm (dd)im gyn ti ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF patternpattern.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | you haven't got the pattern? |
1098 | CRI | a [?] fa(n) (y)ma mae (y)r HardangerCE wedi mynd allan ohôl [*] [//] (o)honi (y)li . |
| | andand.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Hardangername PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV ofunk of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | and this is where the Hardanger has gone out of place, you see |
1131 | CRI | ohCE dw i (we)di dechrau hwn ar yr un pryd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | oh I started this at the same time |
1161 | ANN | <mynd o un> [///] mynd o (y)r &=sigh +.. . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM gogo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | go from one...go from the... |
1175 | ANN | mae hwn dydy yr un pwyth yna (y)n codi (y)n syth gyn ti ffordd (y)na # cyn cychwyn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM stitchunk therethere.ADV PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S wayway.N.F.SG therethere.ADV begorebefore.PREP start.NONFINstart.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | this, isn't it, that one stitch stands up straight that way before starting, doesn't it |
1186 | CRI | wedyn oedd yr edau (y)n dod i_fyny fan (y)na . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF threadthread.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | then the thread would come up that way |
1198 | ANN | felly # wnes i (y)r ddwy ochr . |
| | thusso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM sideside.N.F.SG |
| | that's how I did both sides |
1207 | CRI | ++ o un gongl i (y)r llall felly . |
| | fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM cornercorner.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON thusso.ADV |
| | from one corner to the other, like |
1214 | CRI | nes &b mae (y)r rhes yna mynd yn stuckCE yn y rhes yna . |
| | untilnearer.ADJ.COMP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF rowrow.N.F.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP stuckstuck.AV.PAST inin.PREP DETthe.DET.DEF rowrow.N.F.SG therethere.ADV |
| | that row gets stuck in that row |
1215 | BEI | be sy (y)n anhygoel de # er bod nhw i_gyd (y)r un fath # mae (y)r gwahanol liwiau +/ . |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT incredibleincredible.ADJ TAGbe.IM+SM althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ colourscolours.N.M.PL+SM |
| | what's incredible, right, although they're all the same, the different colours... |
1215 | BEI | be sy (y)n anhygoel de # er bod nhw i_gyd (y)r un fath # mae (y)r gwahanol liwiau +/ . |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT incredibleincredible.ADJ TAGbe.IM+SM althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ colourscolours.N.M.PL+SM |
| | what's incredible, right, although they're all the same, the different colours... |
1228 | CRI | ohCE wnes i (y)r hen beth unlliw (hwn)nw # gla(s) [//] mewn glas . |
| | IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF oldold.ADJ thingthing.N.M.SG+SM one_colourmonochrome.ADJ thatthat.PRON.DEM.M.SG blueblue.ADJ inin.PREP blueblue.ADJ |
| | oh, I did that single-coloured thing in blue |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1233 | CRI | fan (y)na (y)dy (y)r camgymeriad yli y [/] yr [/] yr [/] # <yr HolbeinCE> [//] # yr [/] yr [/] yr umCE +// . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF mistakemistake.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM DETthat.PRON.REL DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Holbeinname DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | that's the mistake, look, the...the...the...the Holbein...the...the...the, um... |
1257 | CRI | xxx ti (y)n defnyddio (y)r un lliwiau a [?] rifyrsio nhw neu (ryw)beth ddeudodd hi yeahCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM colourscolours.N.M.PL andand.CONJ reverse.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S yeahyeah.ADV |
| | [...] you use the same colours and reverse them or something, yeah? |
1259 | CRI | fa(n) (y)ma mae (y)r aur de . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF goldgold.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | the gold is here, isn't it |
1260 | ANN | yr aur mae gyn [/] # gyn i +// . |
| | DETthe.DET.DEF goldgold.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | the gold, I've got... |
1264 | CRI | ia erCE [?] mae hwnna mynd yn niceCE tydy ef(o) [/] efo (y)r lliwiau dydy . |
| | yesyes.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT nicenice.ADJ be.3S.PRES.NEGunk withwith.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF colourscolours.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, er, that goes nicely, doesn't it, with the colours, doesn't it |
1266 | ANN | &m <mae (y)r lliw> [///] mae honna gyn i cofia os wyt ti isio defnyddio hi de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | the colour...I've got that one, remember, if you want to use it, you know |
1270 | CRI | be (y)dy (y)r peth yma dŵad &h hwn yn fan hyn ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG herehere.ADV say.2S.IMPERcome.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | what's this thing, this here? |
1280 | ANN | mi oedd hi (y)n deud bod hi (y)n mynd i [/] <i umCE> [/] ## i roid erCE # rhestr i ni o enwau (y)r pwythau i_gyd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP IMum.IM toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM listlist.N.F.SG toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P ofof.PREP namesnames.N.M.PL DETthe.DET.DEF stitchesunk allall.ADJ |
| | she was saying she was going to...to um...to give us a list of the names of all the stitches |
1297 | ANN | a rheina (y)r un fath . |
| | andand.CONJ thosthose.PRON DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | and those the same |
1341 | CRI | ond dydw i (ddi)m yn licio (y)r siâp . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF shapeshape.N.M.SG |
| | but I don't like the shape |
1382 | ANN | a [=? y] jokeCE o (y)r peth (y)dy dw i (we)di gwneud hwnna wan i fatsio lliwiau (y)r gegin (y)ma . |
| | andand.CONJ jokejoke.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP match.NONFINunk colourscolours.N.M.PL DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | and the joke of it is I've made that now to match the colours of this kitchen |
1382 | ANN | a [=? y] jokeCE o (y)r peth (y)dy dw i (we)di gwneud hwnna wan i fatsio lliwiau (y)r gegin (y)ma . |
| | andand.CONJ jokejoke.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP match.NONFINunk colourscolours.N.M.PL DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | and the joke of it is I've made that now to match the colours of this kitchen |
1385 | CRI | ohCE xxx dw i (y)n edrych ar y vaseCE a (y)r jugCE (y)na &m . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF vasevase.N.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF jugjug.N.SG therethere.ADV |
| | oh [...] I'm looking at that vase and jug |
1390 | ANN | ond yn GricciethCE ges i (y)r # potyn . |
| | butbut.CONJ inin.PREP Cricciethname get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF potpot.N.M.SG |
| | but I got the pot in Criccieth |
1398 | CRI | <mae hwn> [//] mae [/] mae dy &s # samplerCE di mynd efo <(y)r lle> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S samplersampler.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | this...your sampler does match the place |
1407 | CRI | <a mae> [//] # &d mae hwn i fod i fatsio (y)r loungeE de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP match.NONFINunk DETthe.DET.DEF loungelounge.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and this is supposed to match the lounge, you know |
1410 | CRI | ailbeintio (y)r +/ . |
| | repaint.NONFINrepaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | repaint the... |
1416 | ANN | o'n i isio crafu (y)r llawr i gael llawr coed . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG scrape.NONFINscratch.V.INFIN DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM floorfloor.N.M.SG woodtrees.N.F.PL |
| | I wanted to scrape the floor to get a wooden floor |
1429 | BEI | +< fysai [?] raid fi dorri (y)r coed i_gyd bysai . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM cut.nonfnbreak.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL allall.ADJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | I'd have to cut all the planks, wouldn't I |
1430 | ANN | <a (we)dyn fysai> [?] fo (ddi)m yn werth wneud o os na fedri di bwsio (y)r coed at ei_gilydd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ NEGPRT.NEG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM push.NONFINunk DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | and then it's not worth doing unless you can push the planks together |
1433 | ANN | wedyn umCE dan ni (we)di canslo (y)r syniad . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP cancel.NONFINcancel.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.M.SG |
| | so, um, we've cancelled the idea |
1444 | ANN | wedyn (dy)dy (y)r llofft yna ddim yn erCE +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF loftbedroom.N.F.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | so that bedroom isn't, er... |
1463 | ANN | a dw i (we)di cael # mattressCE newydd i (y)r gwely . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN mattressmattress.N.SG newnew.ADJ forto.PREP DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG |
| | and I've had a new mattress for the bed |
1496 | CRI | timod [?] mae gyn i # dipyn bach o gypyrddau # yn rhydd <yn y> [/] yn y gegin mewn ffordd (fe)lly xxx # setCE o droriau wrth # drws i fynd i passageCE # a cwpwrdd doubleCE lle mae (y)r microwaveE pethau ar ei ben o . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP cupboardscupboards.N.M.PL+SM inPRT freefree.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV setset.SV.INFIN ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP drawersunk byby.PREP doordoor.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP passagepassage.N.SG andand.CONJ cupboardcupboard.N.M.SG doubledouble.ADJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF microwavemicrowave.N.SG thingsthings.N.M.PL onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you know, I've got a few empty cupboards in the...in the kitchen in a way, like, [...] set of drawers by the door to go to the passage, and a double cupboard where the microwave and things are on top of it |
1500 | CRI | (we)dyn (peta)swn i rhoi [//] mynd â (r)heiny # i (y)r llofft bach de +/ . |
| | thenafterwards.ADV if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thosethose.PRON toto.PREP DETthe.DET.DEF loftbedroom.N.F.SG smallsmall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | so if I put...took those to the small bedroom, right... |
1527 | ANN | wellCE # xxx do ar y frontCE (y)r un fath yn union hefyd bydd . |
| | wellwell.ADV roofcome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ alsoalso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | well [...] roof on the front exactly the same too, won't there |
1562 | BEI | +< xxx wrth edrych i (y)r môr . |
| | byby.PREP look.NONFINlook.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | [...] looking out to sea |