183 | SIR | ohCE wchi be (dd)eudodd ElliwCE wrtha i ? |
IMoh.IM know.2PLknow.V.2P.PRES whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM Elliwname to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S | ||
oh, do you know what Elliw told me? | ||
1025 | SIR | mae [?] ElliwCE yn deud hefyd +"/ . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elliwname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alsoalso.ADV | ||
Elliw says too: | ||
1030 | SIR | <felly fydd ElliwCE ddeud> [?] . |
thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Elliwname say.NONFINsay.V.INFIN+SM | ||
that's what Elliw says | ||
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP Elliwname andand.CONJ Hywelname andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL andand.CONJ Maudname andand.CONJ Clivename | ||
I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.