543 | BEN | o'n ni (y)n cerdded i_fyny yn [//] yno umCE dydd Dolig . |
be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN upup.ADV inPRT therethere.ADV IMum.IM dayday.N.M.SG ChristmasChristmas.N.M.SG | ||
we were walking up there, um, on Christmas day | ||
545 | BEN | <oedd e (y)n hy(fryd)> [//] yeahCE oedd e (y)n hyfryd dydd [/] dydd [/] dydd da dydd Dolig . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelydelightful.ADJ yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelydelightful.ADJ dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG goodgood.ADJ dayday.N.M.SG ChrismasChristmas.N.M.SG | ||
it was lovely...yeah it was lovely, a good day, Christmas day |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.