508 | AET | ac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] . |
andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG IMum.IM look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN afterafter.PREP sheepsheep.N.F.PL be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG smallsmall.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF hafodunk | ||
and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.