1724 | HEL | ohCE dan ni (y)n gael o am ddim . |
IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM | ||
oh, we get it for free. | ||
1730 | HEL | dan ni (y)n gael o am ddim . |
be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM | ||
we're getting him for free. | ||
1744 | HEL | +< wedyn dan ni (y)n cael hwn o (y)r coffeeCE fundE . |
afterafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN this_onethis.PRON.DEM.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF coffeecoffee.N.SG fundfund.N.SG | ||
then we get this from the coffee fund. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.