67 | AID | +< yeahCE yn [?] cadw pethau i fynd yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN thingsthings.N.M.PL PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, keeping things going, yeah, yeah, yeah. |
125 | HEL | xx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES quarrypane.N.M.SG+AM PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | [..] but the quarry's still going, isn't it. |
127 | HEL | +< xxx i fynd xxx chwarel PenrhynCE yndy . |
| | PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM quarrypane.N.M.SG+AM Penrhynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] to go [...] Penhryn quarry, yes. |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV PRTto.PREP everyoneeveryone.PRON go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT eleveneleven.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTsure.ADJ go.NONFINto.PREP togo.V.INFIN+SM placeto.PREP thereplace.N.MF.SG+SM be.1S.CONDITthere.ADV PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF+SM think.NONFINI.PRON.1S be.3PL.PRES.NEGthink.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
979 | HEL | mae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV of_courseof_course.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they pay to go there of course, don't they. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | inin.PREP Montgomeryshirename ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV scraperunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN+SM PRTto.PREP PRTto.PREP prepare.NONFINprepare.V.INFIN+SM horsehorse.N.M.SG PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP showshow.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1375 | HEL | oedden ni methu glearCE â cael nunlle i fynd . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P fail.NONFINfail.V.INFIN clearclear.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN nowhereunk PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | we couldn't find anywhere to go. |
1439 | HEL | +< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's still going, yes. |
1443 | HEL | +< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, that's still going, yes. |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV welcomewelcome.N.M.SG+SM toto.PREP toto.PREP anyany.ADJ oneone.NUM go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV fromfrom.PREP Bethesdaname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |