1501 | HEL | mae hi (y)n rhy olau . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM | ||
it's too light. | ||
1512 | HEL | na rhy olau . |
nono.ADV toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM | ||
no, too light. | ||
1527 | HEL | +< mae (y)n rightCE olau (y)na reallyE [?] . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightright.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM therethere.ADV reallyreal.ADJ+ADV | ||
it's quite light there really. | ||
1528 | HEL | mae (y)n olau iawn . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM veryOK.ADV | ||
it's very light. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.