398 | LOI | jolpen wirion be oedd hi wneud yn # roid varnishCE arno fo anywayE ? |
silly_girlunk sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM varnishvarnish.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S anywayanyway.ADV | ||
the stupid girl, what was she doing putting varnish on it anyway? | ||
408 | MAG | +" duw [?] varnishCE ryw varnishCE ! |
godgod.N.M.SG varnishvarnish.N.SG somesome.PREQ+SM varnishvarnish.N.SG | ||
"God, varnish, any varnish!" | ||
408 | MAG | +" duw [?] varnishCE ryw varnishCE ! |
godgod.N.M.SG varnishvarnish.N.SG somesome.PREQ+SM varnishvarnish.N.SG | ||
"God, varnish, any varnish!" | ||
409 | MAG | +" varnishCE drws wneith hwnna ! |
varnishvarnish.N.SG doordoor.N.M.SG do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG | ||
"door varnish, that'll do!" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.