74 | MEL | wellCE na achos ella oeddech chi ddim yn ffonio neb . |
| | wellwell.ADV nono.ADV becausebecause.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.3PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN nobodyanyone.PRON |
| | well no, because perhaps you didn't phone anybody |
75 | MEL | ella oeddech chi (ddi)m yn boddran . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.3PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | perhaps you didn't bother |
125 | MEL | ond (pe)tasech chi ddim be (fa)sai (we)di digwydd ? |
| | butbut.CONJ if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | but if you hadn't, what would have happened? |
127 | MEL | (ba)sech chi (we)di bod yna am chwarter awr . |
| | be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV forfor.PREP quarterquarter.N.M.SG hourhour.N.F.SG |
| | you'd have been there for fifteen minutes |
128 | MEL | a wedyn (ba)sech chi (we)di gorod mynd adre hefyd # a wedyn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV alsoalso.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then you'd have had to have gone home too, and then... |
130 | MEL | ie neu fasai [//] falle (ba)sai un (we)di ffonio # eich cartre chi a siarad efo mamCE neu be bynnag neges efo mamCE . |
| | yesyes.ADV oror.CONJ perhapsbe.V.3S.PLUPERF+SM be.3S.CONDITmaybe.ADV onebe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTone.NUM phone.NONFINafter.PREP POSS.2PLphone.V.INFIN homeyour.ADJ.POSS.2P PRON.2PLhome.N.M.SG andyou.PRON.2P speak.NONFINand.CONJ withtalk.V.INFIN mumwith.PREP ormam.N.SG whator.CONJ everwhat.INT message-ever.ADJ withmessage.N.F.SG mumwith.PREP mam.N.SG |
| | yes, or perhaps one would have phoned your home and spoken with mum or whatever, a message with mum |
215 | MEL | soCE <be sy (y)n> [//] be sy yn MajorcaCE rhan # sut westy dach chi (y)n aros a be sy (y)na gyda (y)r nos lle dach chi ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Majorcaname partpart.N.F.SG what_kindhow.INT hotelhotel.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so what's in...what's in Majorca in terms of what kind of hotel are you staying in and what is there in the evening where you are? |
215 | MEL | soCE <be sy (y)n> [//] be sy yn MajorcaCE rhan # sut westy dach chi (y)n aros a be sy (y)na gyda (y)r nos lle dach chi ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Majorcaname partpart.N.F.SG what_kindhow.INT hotelhotel.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so what's in...what's in Majorca in terms of what kind of hotel are you staying in and what is there in the evening where you are? |
216 | MEL | dach chi (y)n gwybod neu +..? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oror.CONJ |
| | do you know, or..? |
273 | MEL | mae nhw (y)n # exfoliate_ioE+cym chdi gynta # ac yn spwnjo chi drosodd gynta . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT exfoliate.NONFINexfoliate.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S firstfirst.ORD+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP sponge.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P overover.ADV+SM firstfirst.ORD+SM |
| | they exfoliate you first and sponge you over first |
665 | MEL | fel [/] fel (y)na tra dach chi (y)n deud o . |
| | likelike.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV whilewhile.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like...like that while you're saying it |
823 | MEL | +" ohCE diolch i chi gyd am ddod . |
| | IMoh.IM thanksthanks.N.M.SG.[or].thank.V.INFIN toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P alljoint.ADJ+SM forfor.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM |
| | "oh thank you all for coming" |
1110 | MEL | +" os dach chi isio tsiecio hynna gewch chi edrych ar yr erCE # electoralE registerCE . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG check.NONFINunk thatthat.PRON.DEM.SP get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM electoralelectoral.ADJ registerregister.N.SG |
| | "if you want to check that, you can look at the, er, electoral register" |
1110 | MEL | +" os dach chi isio tsiecio hynna gewch chi edrych ar yr erCE # electoralE registerCE . |
| | ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG check.NONFINunk thatthat.PRON.DEM.SP get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM electoralelectoral.ADJ registerregister.N.SG |
| | "if you want to check that, you can look at the, er, electoral register" |
1204 | MEL | +" ehCE pam dach chi (we)di gwrthod +! ? |
| | IMeh.IM whywhy?.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP refuse.NONFINrefuse.V.INFIN |
| | "eh, why have you refused?" |
1207 | MEL | +" ohCE (ba)sai raid chi ffonio (y)r rhif yma i ffeindio allan . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P phone.NONFINphone.V.INFIN DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG herehere.ADV toto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV |
| | "oh, you'd have to phone this number to find out" |