539 | ADW | oedd gynnon ni gwt ieir i_fyny dopCE yr ardd +.. . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P huthut.N.M.SG+SM chickenshens.N.F.PL upup.ADV toptop.N.SG+SM DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM | ||
we had a henhouse at the top end of the garden... | ||
541 | ADW | +, oedd wedi hen # beidio bod yn gwt ieir . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP oldold.ADJ cease.NONFINstop.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT huthut.N.M.SG+SM chickenshens.N.F.PL | ||
...which had long ceased to be a henhouse. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.