778 | BAE | mi aethon ni fyny ffordd y GreninCE wyddoch chi fyny at [/] # at umCE PenmachnoCE . |
PRTPRT.AFF go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P upup.ADV roadway.N.F.SG DETthe.DET.DEF Greninname know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P upup.ADV towardsto.PREP towardsto.PREP IMum.IM Penmachnoname | ||
we went up the Grenin road, you know, up towards Penmachno. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.