529 | GWE | timod &b <bysai &mm> [//] bysai hynna (y)n gyfle da i werthu nhw . |
know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM goodgood.ADJ toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P | ||
you know, that would be a good opportunity to sell them. | ||
1076 | GWE | erCE timod os oes yna gyfle dan ni (y)n barod i +.. . |
IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV opportunityopportunity.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP | ||
you know, if there is a chance, then we're prepared to... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.