100 | DYF | o_kCE # felly dach chi (y)n saff i siarad ? |
o_kOK.IM thusso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT safesafe.ADJ toto.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN | ||
okay, so you can talk? | ||
101 | ENA | ohCE yndan dan ni saff i siarad . |
IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES.EMPH be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P safesafe.ADJ toto.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN | ||
oh, yes, we can talk. | ||
108 | ENA | +< &=laugh <yndan dan ni (y)n> [=! laughs] saff i gario ymlaen . |
be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES.EMPH be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT safesafe.ADJ toto.PREP carry.NONFINcarry.V.INFIN+SM forwardforward.ADV | ||
yes, we're safe to carry on. | ||
847 | DYF | +< <(doe)s dim_byd yn saff> [?] . |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothingnothing.ADV PRTPRT safesafe.ADJ | ||
nothing is safe. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.