141 | AMR | <(oe)s (yn)a gegin (ryw)beth yna> [?] ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV kitchenkitchen.N.F.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM therethere.ADV | ||
is there a kitchen or something there? | ||
165 | AMR | ar umCE &=sigh # Heno neu rywbeth oedd o ia ? |
onon.PREP IMum.IM Henoname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV | ||
It was on Heno or something, was it? | ||
168 | AMR | ond <doedd hi> [?] <meddwl umCE> [?] [/] # meddwl gwerthu (y)r lle neu rywbeth ? |
butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN IMum.IM think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN sell.NONFINsell.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM | ||
But wasn't she thinking of selling the place or something? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.