152 | ANG | <wedyn mi> [?] dad o # yn # Plas_y_DonCE hefyd (fe)lly ? |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Plas_y_Donname alsoalso.ADV thusso.ADV |
| | so his father's in Plas-y-Don too, then? |
241 | ANG | wedyn oedd hwnnw (y)no yeahCE ? |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG therethere.ADV yeahyeah.ADV |
| | he was there later, yeah? |
453 | ANG | wedyn [?] +/ . |
| | thenafterwards.ADV |
| | so... |
484 | ANG | (we)dyn # xx mae MennaCE yn xxx +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRTPRT.[or].in.PREP |
| | then [...] Menna [...] ... |
494 | ANG | wedyn mae (y)n deud bod [?] o rywle arall . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | then he says it's somewhere else |
534 | ANG | wedyn mae # MennaCE wedi wneud xx +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and Menna has done [...] ... |
712 | ANG | a wedyn mae o roid o (y)n <digitalE photographyE andE theE imageCE> ["] neu [?] rywbeth xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT digitaldigital.ADJ photographyphotography.N.SG andand.CONJ thethe.DET.DEF imageimage.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then he puts it "digital photography and the image" or something [...] |
813 | ANG | a wedyn # mae xxx +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and then [...] ... |
841 | ANG | a wedyn mae (y)r ddau yna # yn gwneud # xxx erCE xxx rywbeth wyt ti ddeud yeahCE ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | and then those two are doing [...] er [...] something you say, yeah? |
886 | ANG | a wedyn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
1116 | ANG | ohCE [?] wedyn weithiau ddaw o +// . |
| | IMoh.IM thenafterwards.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh then sometimes it comes... |
1118 | ANG | a wedyn mi ddoth [?] wedyn # felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thenafterwards.ADV thusso.ADV |
| | and then it came after, like that |
1118 | ANG | a wedyn mi ddoth [?] wedyn # felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thenafterwards.ADV thusso.ADV |
| | and then it came after, like that |
1209 | ANG | (we)dyn dw i (we)di ddangos hi sut i sganio . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP show.NONFINshow.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S howhow.INT toto.PREP scan.NONFINscan.V.INFIN |
| | then I've showed her how to scan |
1219 | ANG | a (we)dyn dw i (we)di roi (r)hein # in_betweenE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM thesethese.PRON in_betweenunk |
| | and then I've put these in-between |
1269 | ANG | (we)dyn wnaeth hi yrru o i mi &a ar # e_mailE [?] . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP e_mailunk |
| | then she sent it to me on e-mail |
1271 | ANG | a wedyn erCE [?] wnes i xxx +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and then, er, I [...] ... |
1285 | ANG | (we)dyn dw i (we)di gwneud posterCE yn fan (y)na . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN posterposter.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | then I've done a poster there |
1321 | ANG | a wedyn be (y)dy llall (y)na wan ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then what's that other one now? |
1334 | ANG | a wedyn pam bod rheina (we)di dod yn las dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT blueblue.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | and then why those have become blue, I don't know |
1571 | ANG | a wedyn ohCE oedd hi (we)di gwirioni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP become_silly.NONFINdote.V.INFIN |
| | and then, oh she was ecstatic |
1718 | ANG | ia a wedyn xx +/ . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | yes, and then [...] ... |
1748 | ANG | a wedyn mynd i be wan ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP whatwhat.INT nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | and then go to what now? |
1831 | ANG | <&ə dim> [//] # a wedyn +// . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | not...and then... |
1870 | ANG | wedyn mi dechreuith o xxx . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF start.3S.NONPASTbegin.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then it'll start [...] |
1887 | ANG | rightCE umCE # wedyn ## (y)r unig beth dw isio wneud # rŵan # y:dy ## pan ddaw # hwnna xxx +.. . |
| | rightright.ADJ IMum.IM thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whenwhen.CONJ come.2S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | right, um, then, the only thing I want to do now is, when that [...] ... |
1889 | ANG | (we)dyn [?] mae o (we)di mynd i gwaelod xx mae sureCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bottombottom.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | then it's gone to the bottom of [...] probably |
1912 | ANG | wedyn dw i rhoi copyCE . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN copycopy.N.SG |
| | then I do copy |
1915 | ANG | wedyn dw i mynd # i startE . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP startstart.SV.INFIN |
| | then I go to start |
1930 | ANG | a (we)dyn dw i (we)di mynd i (y)r # e_mailE thingE wan dydw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF e_mailunk thingthing.N.SG nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG |
| | and then I've gone to the e-mail thing now, haven't I |
1946 | ANG | a wedyn # a i fan (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and then I'll go there |
1949 | ANG | a wedyn [?] xxx fan (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and then [...] there |
1951 | ANG | a wedyn wna i justCE # xxx a pasteE te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV andand.CONJ pastepaste.N.SG TAGbe.IM |
| | and then I'll just [...] and paste, you know |
1956 | ANG | a (we)dyn mae o xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then it's [...] |
2153 | ANG | wedyn <mae &ɨ> [//] mae hwn yn sortio fo allan (we)dyn cyn ei yrru o dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sort.NONFINsort.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV thenafterwards.ADV beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | then this sorts it out then before sending it, doesn't it |
2153 | ANG | wedyn <mae &ɨ> [//] mae hwn yn sortio fo allan (we)dyn cyn ei yrru o dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sort.NONFINsort.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV thenafterwards.ADV beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | then this sorts it out then before sending it, doesn't it |
2254 | ANG | (we)dyn wnaeth IfanCE hwnna # iddo fo (y)n bresentCE . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Ifanname thatthat.PRON.DEM.M.SG for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT presentpresent.ADJ+SM |
| | so Ifan made him that as a present |
2319 | ANG | (we)dyn adeg hynny <oedd hi (y)n cyfarfo(d)> [?] [//] wnaeth hi gyfarfod # ei gŵr # oedd yn frawd i <ngŵr i> [?] . |
| | thenafterwards.ADV timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM toto.PREP husbandman.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | then that's when she met her husband, who was my husband's brother |
2324 | ANG | wedyn mae gynni hanes diddorol am [?] ffordd (y)ma de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S historystory.N.M.SG interestinginteresting.ADJ forfor.PREP wayway.N.F.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so she's got an interesting story for these parts, you know |
2328 | ANG | (we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT IMum.IM factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then her father, er, he was...um, he had a wool facory |
2379 | ANG | (we)dyn wnaethon nhw gyfarfod felly a mynd i_lawr i (y)r de i agor # factoryCE wlân yno [?] . |
| | thenafterwards.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM thusso.ADV andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG toto.PREP open.NONFINopen.V.INFIN factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | so they met like that and went down south to open a wool factory there |
2383 | ANG | <(we)dyn [?] wnaeth umCE> [//] # (we)dyn [?] merch Tŷ_(y)r_YsgolCE LlangwnadlCE # oedd # mamCE # EiryCE . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM IMum.IM thenafterwards.ADV girlgirl.N.F.SG Tŷ_yr_Ysgolname Llangwnadlname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG Eiryname |
| | then Eiry's mum was the daughter of Tŷ'r Ysgol in Llangwnadl |
2383 | ANG | <(we)dyn [?] wnaeth umCE> [//] # (we)dyn [?] merch Tŷ_(y)r_YsgolCE LlangwnadlCE # oedd # mamCE # EiryCE . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM IMum.IM thenafterwards.ADV girlgirl.N.F.SG Tŷ_yr_Ysgolname Llangwnadlname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG Eiryname |
| | then Eiry's mum was the daughter of Tŷ'r Ysgol in Llangwnadl |
2522 | ANG | teulu mamCE wedyn gafael am ei_gilydd sws a ballu [?] te . |
| | familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG thenafterwards.ADV hold.NONFINgrasp.V.2S.IMPER.[or].grasp.V.INFIN.[or].grasp.V.3S.PRES.[or].grip.N.F.SG aboutfor.PREP each_othereach_other.PRON.3SP kissunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON TAGbe.IM |
| | mum's family then would hold each other, a kiss and so on, you know |