428 | RIS | <does (y)na (ddi)m> [///] dw i (ddi)m (y)n gweld storyCE i Pride_and_PrejudiceCE de . |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN storystory.N.SG toto.PREP Pride_and_Prejudicename TAGbe.IM+SM | ||
there's nothing...I don't see a story in Pride and Prejudice. | ||
472 | RIS | ond does neb arall yn cael . |
butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nobodyanyone.PRON otherother.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN | ||
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.