392 | KIM | (doe)s (yn)a (ddi)m pointCE cael dillad na (di)m_byd fel (yn)a . |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM pointpoint.N.SG get.NONFINget.V.INFIN clothesclothes.N.M.PL norno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV likelike.CONJ therethere.ADV | ||
there's no point getting him clothes or anything like that | ||
630 | KIM | <dw (ddi)m> [/] # dw (ddi)m yn gweld y pointCE . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF pointpoint.N.SG | ||
I don't see the poing |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.