50 | EIR | soCE <be erCE> [//] ti (y)n gallu mynd i (y)r shopCE a prynu ## &f justCE fel darn bach i roi ar ben yr [/] erCE yr [/] umCE y railE ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN justjust.ADV likelike.CONJ piecepiece.N.M.SG smallsmall.ADJ toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF railrail.N.SG |
| | so what er...you can go to the shop and buy just like a small part to put on the end of the er, the um, the rail? |
50 | EIR | soCE <be erCE> [//] ti (y)n gallu mynd i (y)r shopCE a prynu ## &f justCE fel darn bach i roi ar ben yr [/] erCE yr [/] umCE y railE ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN justjust.ADV likelike.CONJ piecepiece.N.M.SG smallsmall.ADJ toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF railrail.N.SG |
| | so what er...you can go to the shop and buy just like a small part to put on the end of the er, the um, the rail? |
54 | EIR | yeahCE (dy)na peth gorau i wneud . |
| | yeahyeah.ADV therethat_is.ADV thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | yeah, that's the best thing to do |
60 | EIR | +, a mynd â <hwn gyda ti> [//] hwnna gyda ti i (y)r shopCE . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thatthat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG |
| | and take this with you...that with you to the shop |
62 | EIR | a wedyn byddan nhw (y)n gwybod wedyn pa fath ti moyn i roi ar y pen . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thenafterwards.ADV whichwhich.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF headhead.N.M.SG |
| | and then they'll know then which kind you want to put on the end |
68 | EIR | (doe)s dim isie landlordCE i wneud e . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG landlordlandlord.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't need a landlord to do it |
139 | EIR | yn gweithio <i (y)r> [?] teledu . |
| | PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG |
| | working for the television? |
159 | EIR | w i ddim yn credu dylet ti roi hwnna fan (y)na . |
| | be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN should.2S.CONDITought_to.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I don't think you should put that there |
189 | EIR | ahCE [?] ti wedi bod i (y)r tŷ ? |
| | IMah.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | ah, have you been to the house? |
299 | EIR | &=laugh wellCE mae raid i ti gyfadde weithiau &=laugh ti (y)n haeddu fe &=laugh . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S admit.NONFINunk sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT deserve.NONFINdeserve.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well you have to admit, sometimes [laughs] you deserve it |
334 | EIR | soCE sut ti (y)n cael mewn i hwnna te . |
| | soso.ADV howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN inin.PREP toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG thenbe.IM |
| | so how do you get into that then? |
380 | EIR | w i ddim yn credu . |
| | PRON.1Sooh.IM NEGto.PREP PRTnot.ADV+SM believe.NONFINPRT believe.V.INFIN |
| | I don't think so |
386 | EIR | w i wedi paco bron . |
| | be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP pack.NONFINunk almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV |
| | I've almost packed |
387 | EIR | w i justCE gorfod wneud yr umCE # handE luggageE nawr . |
| | be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP justjust.ADV must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM handhand.N.SG luggageluggage.N.SG nownow.ADV |
| | I just have to do the hand luggage now |
389 | EIR | soCE wna i hwnna (y)n y bore . |
| | soso.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | so I'll do that in the morning |
391 | EIR | soCE # <w i wedi> [?] wneud y caseCE mawr # paco stuffCE dadCE a fi . |
| | soso.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF casecase.N.SG bigbig.ADJ pack.NONFINunk stuffstuff.SV.INFIN daddad.N.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so I've done the big case, packed dad's and my stuff |
392 | EIR | ohCE w i (y)n gorfod cofio +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | oh I have to remember |
396 | EIR | soCE w i ddim isie mynd mas i ôl nhw . |
| | soso.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM toto.PREP fetch.NONFINtrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so I don't want to go out to get them |
396 | EIR | soCE w i ddim isie mynd mas i ôl nhw . |
| | soso.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM toto.PREP fetch.NONFINtrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so I don't want to go out to get them |
418 | EIR | +" ahCE w i wedi bwco (y)r gwyliau (y)ma . |
| | IMah.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP book.NONFINunk DETthe.DET.DEF holidaysholidays.N.F.PL herehere.ADV |
| | "ah, I've booked this holiday" |
437 | EIR | ohCE mae (y)n niceCE i gael # profiad . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM experienceexperience.N.M.SG |
| | oh it's nice to get experience |
449 | EIR | soCE (doe)s dim raid i ti # sortCE ofE dechrau o (y)r dechrau oes . |
| | soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S sortsort.N.SG ofof.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF beginningbeginning.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | so you don't have to start from the beginning, do you |
450 | EIR | xx # os oes broblemCE ti (y)n gwybod pwy ti (y)n gallu ffonio i ffindo mas +/ . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF problemproblem.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN phone.NONFINphone.V.INFIN toto.PREP find.NONFINunk outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | [...] if there's a problem, you know who you can phone to find out... |
463 | EIR | xx mae (y)n llai na hanner yn oedran i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP than(n)or.CONJ halfhalf.N.M.SG POSS.1SPRT.[or].in.PREP ageage.N.M.SG PRON.1Sto.PREP |
| | it's less than half my age |
466 | EIR | na ges i RuthCE pryd o'n i (y)n dau_ddeg_saith . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG get.1S.NONPASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP Ruthname whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP twenty_sevenunk |
| | no, I had Ruth when I was twenty-seven |
466 | EIR | na ges i RuthCE pryd o'n i (y)n dau_ddeg_saith . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG get.1S.NONPASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP Ruthname whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP twenty_sevenunk |
| | no, I had Ruth when I was twenty-seven |
478 | EIR | ond <w i> [?] &wʃ # &vv +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP |
| | but I'm... |
479 | EIR | mae raid i RuthCE sorto mas yr umCE # bridesmaidsE dressesE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP Ruthname sort.NONFINunk outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM DETthe.DET.DEF IMum.IM bridesmaidsbridesmaid.N.PL dressesdress.N.PL |
| | but Ruth has to sort out the bridesmaids' dresses |
485 | EIR | a peth arall yw bod [//] rw i (y)n credu bod CathyCE (y)n # reallyE pushyE . |
| | andand.CONJ thingthing.N.M.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Cathyname PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV pushypushy.ADJ |
| | and the other thing is I think Cathy's really pushy |
488 | EIR | soCE [?] mae raid i chi helpu hi . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | so you have to help her |
490 | EIR | chimod [?] achos w i (y)n gwybod mae # CathyCE wedi dewis un a dyw RuthCE ddim yn lico fe . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES becausebecause.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cathyname PRT.PASTafter.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN oneone.NUM andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Ruthname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP like.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM |
| | you know, because I know that Cathy's chosen one and Ruth doesn't like it |
493 | EIR | soCE mae raid i chi +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so you have to... |
496 | EIR | ohCE w i ddim yn gwybod +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh I don't know... |
497 | EIR | noE [?] RuthCE sy (y)n dewis y lliw w i (y)n meddwl . |
| | nono.ADV Ruthname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no Ruth is choosing the colour, I think |
517 | EIR | a wedyn oedd hi fod ffonio nhw a ffindo mas os o'n nhw mewn stockCE fel o'ch chi (y)n gallu mynd i weld nhw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ find.NONFINunk outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP stockstock.N.SG likelike.CONJ be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then she was supposed to phone them and find out if they were in stock, like, could you go see them |
519 | EIR | &=cough ond w i ddim yn gwybod os oedd hi wedi wneud (hyn)ny . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | but I don't know if she'd done that |
531 | EIR | w i ddim mor keenE ar hwnna . |
| | be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM soso.ADV keenkeen.ADJ onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I'm not so keen on that one |
534 | EIR | a wedyn oedd MikeCE yn stress_oE+cym achos dyw e ddim yn gallu penderfynu beth mae e mynd i wisgo # nes bod lliw yr [/] yr umCE morwynion wedi dewis . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mikename PRTPRT stress.NONFINstress.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN decide.NONFINdecide.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN+SM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN colourcolour.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM maidsunk PRT.PASTafter.PREP chose.NONFINchoose.V.INFIN |
| | and then Mike was stressing because he can't decide what he's going to wear until the bridesmaids' colour has been chosen |
542 | EIR | mae MeirionCE yn mynd i drefnu wyth o bobl i ganu +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Meirionname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrange.NONFINarrange.V.INFIN+SM eighteight.NUM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM toto.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN+SM |
| | Meirion is going to arrange for eight people to sing |
542 | EIR | mae MeirionCE yn mynd i drefnu wyth o bobl i ganu +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Meirionname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrange.NONFINarrange.V.INFIN+SM eighteight.NUM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM toto.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN+SM |
| | Meirion is going to arrange for eight people to sing |
553 | EIR | o'n i meddwl am y côr . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF choirchoir.N.M.SG |
| | I was thinking about the choir |
564 | EIR | well i ti bwco diwrnod offCE . |
| | betterbetter.ADJ.COMP+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S book.NONFINunk dayday.N.M.SG offoff.PREP |
| | you'd better book a day off |
567 | EIR | bwco dydd Iau a dydd Gwener offCE (ba)swn i (y)n gweud . |
| | book.NONFINunk dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG offoff.PREP be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | book Thursday and Friday off, I'd say |
573 | EIR | soCE [//] a mae PaulineCE wedi bwco i wneud twmpath am awr a hanner . |
| | soso.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Paulinename PRT.PASTafter.PREP book.NONFINunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM twmpathgathering.N.M.SG forfor.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG |
| | so, and Pauline's been booked to do a twmpath for an hour and a half |
579 | EIR | soCE mae hi (y)n umCE # mynd i bwco (y)r bandCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP book.NIONFINunk DETthe.DET.DEF bandband.N.SG |
| | so she's u going to book the band |
588 | EIR | fi ddim yn gwybod beth mae (y)r CornsE yn mynd i meddwl . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthe.DET.DEF Cornsname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I don't know what the Corns are going to think |
602 | EIR | ti ddim wedi gweld e ers i chi umCE torri lan ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P IMum.IM break.NONFINbreak.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM |
| | you haven't seen him since you, um, broke up? |
608 | EIR | ohCE dearCE o'n i meddwl byddet ti (we)di gweld e . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.2S.CONDITbe.V.2S.COND PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh dear, I thought you'd have seen him |
614 | EIR | i fyw ? |
| | toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM |
| | to live? |
629 | EIR | na # na w i ddim wedi gweld e . |
| | nono.ADV nono.ADV be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no no, I haven't seen him |
669 | EIR | ohCE w i (y)n gwybod [?] . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh I know |
671 | EIR | ohCE wowCE [?] o [/] o'n i (y)n meddwl bod hwnna tipyn bach yn annheg . |
| | IMoh.IM wowwow.IM be.1S.IMPhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG a_littlelittle_bit.N.M.SG smallsmall.ADJ PRTPRT unfairunfair.ADJ |
| | oh I thought that was a little bit unfair |
673 | EIR | <a oedd e> [//] # o'n i meddwl dydd Nadolig oedd e &ð ddim reallyE isie bod (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN dayday.N.M.SG ChristmasChristmas.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV |
| | and he...I thought Christmas day he didn't really want to be here |
694 | EIR | a w i meddwl bod e (y)n reallyE drist bod hi (y)n [/] # wedi penderfynu priodi yn mis Mai . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV sadsad.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN marry.NONFINmarry.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | and I think it's really sad that she's decided to get married in May |
697 | EIR | wellCE mae (y)n debyg &də umCE # mae hi a CliffCE yn mynd i briodi yn mis Mai +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT apparentsimilar.ADJ+SM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Cliffname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | well apparently her and Cliff are going to get married in May |
702 | EIR | sydd braidd yn ansensitif w i (y)n meddwl . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL ratherrather.ADV PRTPRT.[or].in.PREP insensitiveunk be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | which is rather insensitive, I think |
706 | EIR | +, soCE bydd e (y)n dod â (e)i # wraig i (y)r briodas +/ . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | so he'll bring his wife to the wedding... |
708 | EIR | +, felly mae hi isie dod â (e)i # gŵr i (y)r briodas . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S wantwant.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | so she wants to bring her husband to the wedding |
721 | EIR | falle dyna pam oedd hi ddim isie mynd i PenzanceCE . |
| | perhapsmaybe.ADV therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Penzancename |
| | perhaps that's why she didn't want to go to Penzance |
735 | EIR | does dim raid i nhw aros tan # mis Mai oes reallyE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P wait.NONFINwait.V.INFIN untiluntil.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF reallyreal.ADJ+ADV |
| | they don't have to wait until May, do they, really |
747 | EIR | ohCE GodE w i (y)n mynd yn +.. . |
| | IMoh.IM Godname be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh God, I'm getting... |
748 | EIR | w i ddim wedi cwrdd â SidCE . |
| | be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN withwith.PREP Sidname |
| | I haven't met Sid |
807 | EIR | ohCE w i ddim wedi clywed y storyCE (y)na &=laugh . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN DETthe.DET.DEF storystory.N.SG therethere.ADV |
| | oh I haven't heard that story |
813 | EIR | ond oedd hi wedi gweud wrth ei # mamCE hi # er oedd hi ddim fod i . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S mothermam.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S althougher.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | but she'd told her mother although they weren't supposed to |
814 | EIR | o'n nhw wedi cytuno i beidio gweud wrth y [/] # y [/] y [/] y teulu . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP agree.NONFINagree.V.INFIN toto.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN+SM say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG |
| | they'd agreed not to tell the family |