39 | EIR | soCE <sut mae> [//] ody e ar [/] ar bolyn neu +.. . |
| | soso.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP onon.PREP poleunk oror.CONJ |
| | so how...is it on a pole or..? |
45 | EIR | sut mae (y)n dod lawr te ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV thenbe.IM |
| | how does it come down then? |
63 | EIR | xx a wedyn mae hwnna (y)n stopo (y)r llenni rag cwympo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP stop.NONFINunk DETthe.DET.DEF curtainssheets.N.F.PL lestfrom.PREP+SM fall.NONFINfall.V.INFIN |
| | [...] and then that stops the curtains from falling |
65 | EIR | mae (y)n hawdd reallyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ reallyreal.ADJ+ADV |
| | it's easy really |
123 | EIR | <mae hwnna (y)n> [/] mae hwnna (y)n broblemCE xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT problemproblem.N.SG+SM |
| | that's a problem |
123 | EIR | <mae hwnna (y)n> [/] mae hwnna (y)n broblemCE xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT problemproblem.N.SG+SM |
| | that's a problem |
136 | EIR | beth mae (y)n wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what does he do? |
175 | EIR | &=laugh ble mae (y)n byw te ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN thenbe.IM |
| | where does he live then? |
222 | EIR | mae hwnna (y)n eitha lotCE reallyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT quitefairly.ADV lotlot.N.SG reallyreal.ADJ+ADV |
| | that's quite a lot really |
287 | EIR | wellCE # mae (y)n brofiad thoughE yn_dyw e . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT experienceexperience.N.M.SG+SM thoughthough.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well it's an experience though, isn't it |
296 | EIR | ++ mae nhw (y)n cael mwy o arian na ti . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG PRT(n)or.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S |
| | they get more money than you |
299 | EIR | &=laugh wellCE mae raid i ti gyfadde weithiau &=laugh ti (y)n haeddu fe &=laugh . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S admit.NONFINunk sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT deserve.NONFINdeserve.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well you have to admit, sometimes [laughs] you deserve it |
363 | EIR | xx mae bobl ti (y)n lico i_gyd yn gadael . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP like.NONFINunk allall.ADJ PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | [...] the people you like are all leaving |
370 | EIR | efallai bydd hi wedi newid nawr mae wedi cael babi . |
| | perhapsperhaps.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN babybaby.N.MF.SG |
| | perhaps she'll have changed now she's had a baby |
381 | EIR | mae lotCE well (gy)da fi clywed amdano ti &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.2SI.PRON.1S+SM hear.NONFINhear.V.INFIN about.2Sfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I'd much rather hear about you |
394 | EIR | achos mae nhw <yn y> [/] yn y carCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | because they're in the car |
395 | EIR | a mae (y)n bwrw glaw nawr . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT hit.NONFINstrike.V.INFIN rainrain.N.M.SG nownow.ADV |
| | and it's raining now |
426 | EIR | mae hi (y)n lico (e)i jobCE yn_dyw hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP like.NONFINunk POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S jobjob.N.SG be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she likes her job, doesn't she |
428 | EIR | mae hwnna (y)n niceCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT nicenice.ADJ |
| | that's nice |
429 | EIR | yeahCE mae wedi setlo (y)n reallyE glou . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP settle.NONFINsettle.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV fastunk |
| | yeah, she's settled really fast |
434 | EIR | ohCE wellCE mae raid ti aros os ti (y)n caru fe . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S stay.NONFINwait.V.INFIN ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT love.NONFINlove.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh well, you have to stay if you love it |
437 | EIR | ohCE mae (y)n niceCE i gael # profiad . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM experienceexperience.N.M.SG |
| | oh it's nice to get experience |
454 | EIR | +< xx IE supposeE mae hwnna (y)n wneud e (y)n haws . |
| | II.PRON.SUB.1S supposesuppose.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT easiereasier.ADJ |
| | [...] I suppose that makes it easier |
463 | EIR | xx mae (y)n llai na hanner yn oedran i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP than(n)or.CONJ halfhalf.N.M.SG POSS.1SPRT.[or].in.PREP ageage.N.M.SG PRON.1Sto.PREP |
| | it's less than half my age |
479 | EIR | mae raid i RuthCE sorto mas yr umCE # bridesmaidsE dressesE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP Ruthname sort.NONFINunk outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM DETthe.DET.DEF IMum.IM bridesmaidsbridesmaid.N.PL dressesdress.N.PL |
| | but Ruth has to sort out the bridesmaids' dresses |
480 | EIR | achos mae (y)n mynd yn hwyr nawr reallyE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT latelate.ADJ nownow.ADV reallyreal.ADJ+ADV |
| | because it's getting late now really |
483 | EIR | yeahCE mae (y)n becso <amdanyn nhw> [//] &n amdano fe . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah she's worried about it |
484 | EIR | xx <mae hwnna> [//] dyw hwnna ddim yn dda . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | [...] that's not good |
486 | EIR | xx mae CathyCE isie # timod beth mae CathyCE isie # fel arfer . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cathyname wantwant.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cathyname wantwant.N.M.SG likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | [...] Cathy wants, you know, what Cathy wants, as usual |
486 | EIR | xx mae CathyCE isie # timod beth mae CathyCE isie # fel arfer . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cathyname wantwant.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cathyname wantwant.N.M.SG likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | [...] Cathy wants, you know, what Cathy wants, as usual |
487 | EIR | soCE mae raid iddi +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | so she has to... |
488 | EIR | soCE [?] mae raid i chi helpu hi . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | so you have to help her |
490 | EIR | chimod [?] achos w i (y)n gwybod mae # CathyCE wedi dewis un a dyw RuthCE ddim yn lico fe . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES becausebecause.CONJ be.1S.PRESooh.IM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cathyname PRT.PASTafter.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN oneone.NUM andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Ruthname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP like.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM |
| | you know, because I know that Cathy's chosen one and Ruth doesn't like it |
493 | EIR | soCE mae raid i chi +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | so you have to... |
498 | EIR | mae (y)n sôn am fel likeE # plumE neu umCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP likelike.CONJ likelike.CONJ plumplum.N.SG oror.CONJ IMum.IM |
| | she's talking about like plum or um... |
506 | EIR | ohCE yeahCE mae (y)n niceCE yn_dyw e . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh yeah, it looks nice, doesn't it |
513 | EIR | soCE mae wedi sgwennu lawr y shopCE +// . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG |
| | so she's written down the shop... |
516 | EIR | soCE mae wedi sgwennu hwnna lawr . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | so she's written that down |
521 | EIR | mae wedi gweld un yn Absolutely_FabulousCE yn # Eglwys_Newydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN oneone.NUM inin.PREP Absolutely_Fabulousname inin.PREP Whitchurchname |
| | she's seen one in Absolutely Fabulous in Whitchurch |
523 | EIR | ond beth sy (y)n dda am edrych ar y cyfrifiadur yw rightCE <ti (y)n &gə> [//] ti (y)n &g ffindo (y)r frockCE # a ti (y)n clico ar lliw a mae (y)n newid y lliw . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT goodgood.ADJ+SM aboutfor.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF computercomputer.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP find.NONFINunk DETthe.DET.DEF frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP click.NONFINunk onon.PREP colourcolour.N.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG |
| | but what's good about looking on the computer, right, you find the dress and you click on the colour and it changes the colour |
524 | EIR | a mae [//] mae nhw (y)n edrych yn hollol wahanol mewn lliwiau gwahanol . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM inin.PREP colourscolours.N.M.PL differentdifferent.ADJ |
| | and they look completely different in different colours |
524 | EIR | a mae [//] mae nhw (y)n edrych yn hollol wahanol mewn lliwiau gwahanol . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM inin.PREP colourscolours.N.M.PL differentdifferent.ADJ |
| | and they look completely different in different colours |
534 | EIR | a wedyn oedd MikeCE yn stress_oE+cym achos dyw e ddim yn gallu penderfynu beth mae e mynd i wisgo # nes bod lliw yr [/] yr umCE morwynion wedi dewis . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mikename PRTPRT stress.NONFINstress.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN decide.NONFINdecide.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wear.NONFINdress.V.INFIN+SM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN colourcolour.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM maidsunk PRT.PASTafter.PREP chose.NONFINchoose.V.INFIN |
| | and then Mike was stressing because he can't decide what he's going to wear until the bridesmaids' colour has been chosen |
536 | EIR | soCE &=laugh mae (y)n eitha doniol reallyE [?] . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT quitefairly.ADV funnyfunny.ADJ reallyreal.ADJ+ADV |
| | so it's qiute funny really |
539 | EIR | mae frockCE hi yn iawn . |
| | PRON.3S.PRESbe.V.3S.PRES frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | her dress is fine |
540 | EIR | umCE # mae (y)r # eglwys yn iawn . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | um the church is fine |
541 | EIR | mae (y)r castell yn iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | the castle's fine |
542 | EIR | mae MeirionCE yn mynd i drefnu wyth o bobl i ganu +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Meirionname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP arrange.NONFINarrange.V.INFIN+SM eighteight.NUM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM toto.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN+SM |
| | Meirion is going to arrange for eight people to sing |
548 | EIR | mae (y)r xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | the [...] |
554 | EIR | ond # y broblemCE yw mae (y)n ddydd Gwener . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF problemproblem.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT dayday.N.M.SG+SM FridayFriday.N.F.SG |
| | but the problem is, it's Friday |
555 | EIR | a mae pawb yn gweithio yn_dŷn nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and everybody's working, aren't they |
573 | EIR | soCE [//] a mae PaulineCE wedi bwco i wneud twmpath am awr a hanner . |
| | soso.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Paulinename PRT.PASTafter.PREP book.NONFINunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM twmpathgathering.N.M.SG forfor.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG |
| | so, and Pauline's been booked to do a twmpath for an hour and a half |
576 | EIR | a wedyn umCE mae bandCE +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES bandband.N.SG |
| | and then um there's a band |
577 | EIR | mae (y)n nabod rywun mewn bandCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM inin.PREP bandband.N.SG |
| | she knows someone in a band |
578 | EIR | mae (y)n nabod rywun mewn bandCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM inin.PREP bandband.N.SG |
| | she knows somebody in a band |
579 | EIR | soCE mae hi (y)n umCE # mynd i bwco (y)r bandCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP book.NIONFINunk DETthe.DET.DEF bandband.N.SG |
| | so she's u going to book the band |
586 | EIR | a mae PaulineCE mor dda . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Paulinename soso.ADV goodgood.ADJ+SM |
| | and Pauline's so good |
588 | EIR | fi ddim yn gwybod beth mae (y)r CornsE yn mynd i meddwl . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthe.DET.DEF Cornsname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I don't know what the Corns are going to think |
632 | EIR | mae nhw (y)n teulu eitha oddCE yn_dŷn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP familyfamily.N.M.SG quitefairly.ADV oddodd.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're quite an odd family, aren't they |
645 | EIR | +< ohCE mae hwnna (y)n goodE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ |
| | oh that's good |
655 | EIR | mae (y)n wneud nhw nawr ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | she makes them now? |
661 | EIR | ohCE mae MikeCE yn eitha creadigol yn_dyw e . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mikename PRTPRT quitefairly.ADV creativecreative.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh Mike's really creative, isn't he |
662 | EIR | mae e (y)n gallu tynnu lluniau a pethau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturespictures.N.M.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | he can draw and things |
672 | EIR | achos ## teulu MikeCE ŷn nhw a mae (y)n Nadolig . |
| | becausebecause.CONJ familyfamily.N.M.SG Mikename be.3PL.PRESunk PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | because they're Mike's family and it's Christmas |
681 | EIR | mae yn anodd yn_dyw e pryd chi (y)n # sortCE ofE gyda rywun . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT sortsort.N.SG ofof.PREP withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | it's difficult, isn't it, when you're, sort of, with somebody |
690 | EIR | xx xx mae ei famCE e (y)n eitha # controllingE yn_dyw hi . |
| | be.3S.PRESunk POSS.3SMbe.V.3S.PRES motherhis.ADJ.POSS.M.3S PRON.3SMmam.N.SG+SM PRThe.PRON.M.3S quitePRT controllingfairly.ADV be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SFunk she.PRON.F.3S |
| | [...] his mother's quite controlling, isn't she |
692 | EIR | xx timod wyt [?] ti (y)n cael yr # argraff mae (y)n cael ei ffordd ei hun . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF impressionimpression.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S wayway.N.F.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | [...] you know, you get the impression that she gets her own way |
697 | EIR | wellCE mae (y)n debyg &də umCE # mae hi a CliffCE yn mynd i briodi yn mis Mai +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT apparentsimilar.ADJ+SM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Cliffname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | well apparently her and Cliff are going to get married in May |
697 | EIR | wellCE mae (y)n debyg &də umCE # mae hi a CliffCE yn mynd i briodi yn mis Mai +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT apparentsimilar.ADJ+SM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Cliffname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | well apparently her and Cliff are going to get married in May |
704 | EIR | ond mae RuthCE yn reckon_oE+cym mae achos # umCE ti gwybod mae dadCE MikeCE # wedi ailbriodi +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ruthname PRTPRT reckon.NONFINreckon.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daddad.N.SG Mikename PRT.PASTafter.PREP remarry.NONFINremarry.V.INFIN |
| | but Ruth reckons it's because, you know, Mike's dad has remarried... |
704 | EIR | ond mae RuthCE yn reckon_oE+cym mae achos # umCE ti gwybod mae dadCE MikeCE # wedi ailbriodi +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ruthname PRTPRT reckon.NONFINreckon.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daddad.N.SG Mikename PRT.PASTafter.PREP remarry.NONFINremarry.V.INFIN |
| | but Ruth reckons it's because, you know, Mike's dad has remarried... |
704 | EIR | ond mae RuthCE yn reckon_oE+cym mae achos # umCE ti gwybod mae dadCE MikeCE # wedi ailbriodi +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ruthname PRTPRT reckon.NONFINreckon.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daddad.N.SG Mikename PRT.PASTafter.PREP remarry.NONFINremarry.V.INFIN |
| | but Ruth reckons it's because, you know, Mike's dad has remarried... |
708 | EIR | +, felly mae hi isie dod â (e)i # gŵr i (y)r briodas . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S wantwant.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | so she wants to bring her husband to the wedding |
715 | EIR | wellCE mae hi a CliffCE yn mynd ar eu mis mêl soCE [//] a dod nôl dau ddiwrnod cyn y briodas . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ Cliffname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P monthmonth.N.M.SG honeyhoney.N.M.SG soso.ADV andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN two.Mtwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | well she and Cliff are going on their honeymoon, and coming back two days before the wedding |
717 | EIR | mae (y)n xx +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's [...] |
719 | EIR | <ohCE mae (y)n> [?] crazyE yn_dyw e ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT crazycrazy.ADJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh it's crazy, isn't it! |
724 | EIR | IE meanE # mae (y)n niceCE bod nhw (y)n # priodi +/ . |
| | II.PRON.SUB.1S meanmean.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | I mean, it's nice that they're getting married... |
731 | EIR | mae [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | is... |
777 | EIR | pwy mae wedi priodi te ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN thenbe.IM |
| | who's he married then? |
787 | EIR | +< mae mab gyda fe ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's got a son |
789 | EIR | soCE mae mab gyda [/] gyda fe o # fenyw arall . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG withwith.PREP withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromof.PREP womanwoman.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | so he's got a son with another woman |
924 | EIR | soCE beth mae (y)n wneud nawr te ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nownow.ADV thenbe.IM |
| | so what's she doing now then? |
926 | EIR | mae justCE wrth ei hunan ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV byby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | she's just on her own |