354 | CLR | wnes i (ddi)m roid hi mewn neithiwr tan tua # chwarter i ddeg . |
do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP last_nightlast_night.ADV untiluntil.PREP approximatelytowards.PREP quarterquarter.N.M.SG toto.PREP tenten.NUM+SM | ||
I didn't put her in last night until about a quarter to ten | ||
472 | CLR | oedd hi ar y webE neithiwr . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.SG last_nightlast_night.ADV | ||
she was on the web last night | ||
1036 | CLR | yndyn yr un un รข oedd wrthi neithiwr . |
be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S last_nightlast_night.ADV | ||
yes, the same one as was at it last night |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.