707 | HUW | (we)dyn mae o mynd i ben_blwydd ## ryw: hogan # dydd # Mawrth nesa &m &i mynd i LlandudnoCE . |
thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP birthdaybirthday.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM girlgirl.N.F.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llandudnoname | ||
and he's going to some girl's the birthday [party] next Tuesday, going to Llandudno | ||
967 | CLR | +< ia # ia <ar ddy(dd)> [/] ar ddydd Mawrth hefyd . |
yesyes.ADV yesyes.ADV onon.PREP dayday.N.M.SG+SM onon.PREP dayday.N.M.SG+SM TuesdayTuesday.N.M.SG alsoalso.ADV | ||
yes, yes on...on a Tuesday too | ||
1194 | CLR | gafodd hi rei mis Maw(rth) +//? |
get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S somesome.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG | ||
did she have some in Mar... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.