800 | GOR | Iesu [=! laughs] oedd ? |
Jesusname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF | ||
Jesus, did he? | ||
1162 | GOR | Iesu piso dryw . |
Jesusname pisspiss.V.INFIN wrenunk | ||
Jesus, it's like wren's piss [usually meaning that there's very little of it but also sometimes meaning very weak] | ||
1188 | GOR | Iesu ! |
Jesusname | ||
Jesus! | ||
1272 | GOR | Iesu be wnawn i (peta)swn i gorod yfed hwnna . |
Jesusname whatwhat.INT do.1S.CONDITdo.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG | ||
Jesus, what would I do if I had to drink that | ||
1284 | GOR | Iesu . |
Jesusname | ||
Jesus |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.