1 | EML | maen (we)di peidio [?] (.) pedwar dryca sydd yn (.) Amlwch (y)ma tydyn mewn ffordd . |
| | be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES PRT.PASTafter.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN four.Mfour.NUM.M naughtiestunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Amlwchname herehere.ADV be.3PL.PRES.NEGunk inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | they've picked [?] the four naughties people in Amlwch, haven't they, in a way |
113 | GOR | mynd am Llannerch_(y)_meddCE (ba)sech chi ffordd (y)no . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Llannerch_y_meddname be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG therethere.ADV |
| | you'd go towards Llannerch-y-medd that way |
376 | CLV | ia (.) dod â (e)u ffordd nhw i_fewn mae nhw (y)lwch . |
| | yesyes.ADV come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLtheir.ADJ.POSS.3P wayway.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | yes, they bring in their own ways, you see |
426 | INT | <well cymerwch> [?] [//] cymrwch chi ffordd (y)ma wedyn te (.) mae (y)r Sais mwy o jawnswr na (y)r Cymro (dy)dy . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM take.2PL.IMPERtake.V.2P.IMPER take.2PL.IMPERunk PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG herehere.ADV thenafterwards.ADV thentea.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Englishmanname moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chancerunk PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF WelshmanWelsh_person.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well take...take this way, then, the Englishman is more of a chancer than the Welshman, isn't he |
476 | INT | well yeah <cofiwch chi ffordd arall wedyn> [?] de (.) (dy)na chi (y)r bunt heddiw mae fychan (dy)dy . |
| | wellbetter.ADJ.COMP+SM yeahunk remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P wayway.N.F.SG otherother.ADJ thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P DETthe.DET.DEF poundpound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES smallsmall.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well yeah, remember the other way, you know, there's the pound for you today, it's small, isn't it |
571 | EML | ia <mae o> [?] [//] coes bren oedd gynno fo mewn ffordd te . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S legleg.N.F.SG woodwood.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM |
| | yes, he's...he had a wooden leg in a way, didn't he |
835 | EML | fyddai dŵad o (.) (y)n ochr i ffordd (y)na toedd . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S POSS.1SPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG PRON.1Sto.PREP wayway.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGunk |
| | he came from around my may, didn't he |